О волшебной стране Оз

Oct 09, 2013 23:32

Оригинал взят у slavikap в О волшебной стране Оз
Оригинал взят у p_i_f в О волшебной стране Оз


Будущий автор сказок о волшебной стране Оз Лаймен Фрэнк Баум прошел долгий и интересный жизненный путь, прежде чем найти свое призвание в уже весьма зрелом возрасте. Он родился в городке Читтенанго 15 мая 1856 года и был седьмым из девяти детей. Родители годовалого Фрэнка получили неутешительный вердикт: у мальчика врожденный порок сердца и до своего третьего дня рождения он может не дожить. Единственное что может помочь - это спокойная размеренная жизнь вдали от большого города и регулярные прогулки на свежем воздухе. Баумы отправляют ребенка на ранчо, свежий воздух которого и регулярные прогулки должны были пойти ему на пользу. Фрэнк прожил на ранчо до двенадцати лет, находясь на домашнем обучении. Впоследствии, Фрэнк вспоминал о том загородном доме с большой теплотой, называя это место, не иначе, как раем.

Однако беспечная жизнь вдали от города резко закончилась, когда родители решили отправить его в военное училище, где он провел два несчастных года, прежде чем получил возможность вернуться. В четырнадцать лет Фрэнк увлекся издательским ремеслом, связано это было с тем, что отец подарил ему на день рождения печатный станок. Начав с домашнего журнала, к семнадцати годам он уже выпускал вполне взрослый журнал для филателистов, поскольку сам увлекся подобным коллекционированием.

В двадцать лет Баум с головой ушел в новые увлечения - разведение домашней птицы (он даже выпустил полноценную книгу по птицеводству), а также в торговлю, в том числе, фейерверками. Устраиваемые им светопреставления на День Независимости были грандиозны и традиционно собирали массу зрителей.

Примерно в это самое время Фрэнк всерьез заболел театром. Однако первое знакомство с театральными подмостками закончилось неудачей: Баум был обманут местной труппой, обещавшей ему главные роли в обмен на спонсорство. Но со временем Фрэнк своего все же добивается - он становится актером и даже руководит некоторыми полупрофессиональными труппами, а также становится автором бойких пьес и песен к ним. Но тут случается новая напасть - его театр сгорает во время пожара, в котором навсегда пропадает множество пьес за авторством Баума.

Переехав на запад в городок Абердин, Баум становится редактором местной газеты, но тоже ненадолго: через год газета закрывается, и Фрэнк с супругой и тремя сыновьями снова переезжает, теперь в Чикаго, где он устраивается на работу репортером в «Evening Post». В это время Фрэнк впервые задумывается о том, чтобы писать для детей. Он и раньше любил сочинять сказки, в том числе потому, что не хотел, чтобы его дети слушали «злые сказки» братьев Гримм. Разменяв пятый десяток, Баум становиться детским писателем, опубликовав «Истории матушки Гусыни».

Волшебник страны Оз
В 1900 году выходит главное произведение Баума, сделавшее его классиком и одним из главных американских сказочников - «Удивительный волшебник из страны Оз». Впоследствии Баум выпустил еще тринадцать продолжений про страну Оз.



Писатель самым активным образом работал над театральными постановками и кинофильмами по своим произведениям. Так, спустя всего два года после публикации своей первой книги про страну Оз, в Чикаго состоялась премьера успешного мюзикла «Волшебник страны Оз», перекочевавшая на Бродвей. А кинофильм «Его величество, чучело страны Оз» 1914 года Баум не только продюсировал, но и был автором сценария и режиссером. В планах Баума даже была постройка грандиозного парка развлечений для детей - «Удивительная страна Оз», - но этим планам не суждено было сбыться. Фрэнк Баум скончался в 1919 году на шестьдесят третьем году жизни, оставив потомкам сказку о приключения девочки Дороти и ее собаки Тотошки в волшебной стране.

Вероятно, часть читателей сейчас удивленно нахмурила брови: что за девочка Дороти? Ведь девочку звали Элли! Всё от того, что нашему читателю сказка о приключениях девочки из Канзаса, в основном, известна в интерпретации драматурга и переводчика Александра Волкова, взявшегося за перевод. В итоге, правда, вышел не перевод, а пересказ. Что-то писатель переписал, что-то добавил. Именно поэтому Дороти превратилась в Элли. «Волшебник изумрудного города» Волкова вышел в 1939 году, в этом же году в США вышел фильм Виктора Флеминга «Волшебник страны Оз».

В Голливуде
Работа над полноценной и дорогостоящей экранизацией закипела в полную силу после успеха диснеевской «Белоснежки и семи гномов». Уже в январе 1938 года крупнейшая студия Голливуда Metro-Goldwyn-Mayer купила права на экранизацию произведения Баума.

Продюсером проекта был Мервин ЛеРой. Тогдашний его ассистент Уильям Х. Кэннон предложил четырехстраничную концепцию будущего фильма, в которой все сказочные элементы были минимизированы. Кэннон считал, что только так фильм сможет получить хорошие сборы. В рамках этой концепции Страшила был просто очень глупым человеком, который мог заработать на жизнь, только распугивая в поле ворон в костюме чучела, Железный Дровосек был страшным преступником, настолько опасным, что был приговорен к заколачиванию в железный костюм на веки вечные, и эта пытка смягчила его, превратив в добродушного человека. Такой концепт делал фильм очень похожим на экранизацию «Волшебника» Ларри Симона 1925 года для Chadwick Pictures Corporation.

ЛеРой нанял Хермана Джей Манкевича, чтобы тот занялся текстом сценария. Через несколько недель Манкевич принес 74-страничный сценарий. Параллельно Ноэль Лэнгли и Огден Нэш также готовили свои версии сценария. Никто из трех авторов не подозревал друг о друге. Кроме этого, свои версии писали Флоренс Райэрсон и Эдгар Аллан Вулф.

Заключительный вариант сценария был готов 8 октября 1938 года, он стал результатом совместного труда девятнадцати человек.

По ходу написания сценария текст первоисточника, разумеется, был подвергнут адаптации. Для множества деталей сюжета книги не нашлось места в фильме. Добрая Ведьма Севера, Добрая Ведьма Юга и Королева Мышей были объединены в одного персонажа. Роль Злой Ведьмы Запада была расширена, дабы добавить событиям драматизма. При всем при этом данная экранизация была ближе всех к оригиналу, чем все фильмы, выходившие ранее.



Кроме того, от концепта Уильям Х. Кэннона решили отказаться, но опасения, что публика может не принять сказочные элементы, остались. Поэтому страна Оз в сценарии превратилась из реального места, куда ураган уносит Дороти, в место, которое ей привиделось во сне, а все волшебные персонажи стали отражениями людей из реальной жизни Дороти. Так Злая Ведьма Запада - это злобная соседка Мисс Гульч, которая хотела усыпить её песика Тотошку.

Всем было понятно, что найти подходящую Дороти очень важно. Изначально студия присматривалась к очень тогда популярной девочке-звезде Ширли Темпл, но у нее был контракт с 20th Century Fox. Потом рассматривалась кандидатура Дины Дурбин, у которой был контракт с Universal. В итоге Дурбин предпочли Джуди Гарленд, у которой уже три года, как был подписан долгосрочный контракт с MGM. На тот момент Джуди было шестнадцать неполных лет.

Рэй Болджер первоначально был отобран на роль Железного Дровосека, а Бадди Эбсен должен был играть Страшилу. Болджер, однако, был очень недоволен таким раскладом: он хотел играть именно Страшилу, поскольку его кумир детства Фред Стоун, вдохновивший его на актерство, играл эту роль на сцене в 1902. Болджер убедил Мервина ЛеРоя переназначить его на роль, которую он так жаждет. Эбсен был не против. В результате актеры поменялись ролями. Берт Лар получил роль Трусливого Льва. У. К. Филдс был первоначально выбран на роль Волшебника, но студия никак не могла прийти к соглашению, и в итоге на эту роль взяли Фрэнка Моргана.

Гейл Сондергаард была первой кандидаткой на роль Злой Ведьмы. Но Гейл роль показалась не интересной и ей на замену пришла Маргарет Хэмилтон.

Занятная легенда: когда костюмеры искали некогда элегантное, но теперь сильно изношенное пальто для героя Фрэнка Моргана, они забрели в секонд-хенд, где купили целую стойку пальто, из которых Морган, главный костюмер и режиссер выбрали то единственное, которое всех устроило. Позже выяснилось, что в действительности это пальто принадлежало самому Фрэнку Бауму.

Съемки фильма начались 13 октября 1938 под руководством режиссера Ричарда Торпа. Почти весь фильм снимался в цвете (что для того времени было редкостью), кроме открывающих и закрывающих сцен в Канзасе - они были сняты на черно-белую пленку и позже переведены в сепию. Сделано это было ради эффектного и неожиданного перехода из сепии в цвет: Дороти открывает дверь, которая по-прежнему в сепии (пленка для съемки этого кадра была уже цветная, но дверь и стены были коричневыми), а за ней буйство цветов волшебной страны. Фильм получил цвет благодаря системе «Текниколор», при которой черно-белые снимки окрашивались в красный и зеленые цвета и скреплялись в единую ленту, что позволяло получить нужную цветовую гамму. Этот метод был дорогостоящим, так как не только потреблял большое количество пленки, но и нуждался в специально переделанной кинокамере.

Через десять дней съемок у Эбсена началась аллергическая реакция на его грим. Состав, которым покрывали его лицо, содержал алюминиевую крошку, которую он ежедневно вдыхал. Эбсен был госпитализирован в критическом состоянии, и впоследствии был вынужден оставить проект. Фильм временно закрыли. А обстоятельства, из-за которых Эбсен покинул проект - долгое время замалчивались. Так роль отошла Джеку Хэйли.



Джек Хэйли в роли Железного Дровосека
Спустя некоторое время Мервин ЛеРой взял посмотреть уже снятые материалы, которые ему совершенно не понравились: у него создалось впечатление, что режиссер слишком торопился, из-за чего страдала актерская игра. ЛеРой решил заменить Торпа, однако часть отснятого Торпом материала все же осталась в фильме.

Торпа заменил Джордж Кьюкор, который, по сути, был на проекте консультантом, съемками он не занимался. Он внес ряд изменений, которые подразумевали пересъемки некоторых уже готовых сцен. Например, Гарленд до этого носила светлый парик и серьезный грим, превращающий ее в «румяную куклу». Кьюкор убрал парик и упростил грим, а кроме того - изменил образ Маргарет Хэмилтон.

Выполнив свою миссию, 3 ноября 1938 года Кьюкор отправился режиссировать другой дорогостоящий проект студии - «Унесенные ветром». А место режиссера «Волшебника страны Оз» занял Виктор Флеминг.

Съемки в цвете - были занятием не из легких, съемочный период растянулся больше чем на шесть месяцев - с октября 1938 по март 1939 года. Большинство актеров работало по шесть дней в неделю, рабочий день начинался в 4-5 утра в кресле гримера, а закачивался не раньше 7-8 вечера.

Помимо несчастного Эбсена, также на съемках получила травмы Маргарет Хэмилтон. Во время одного из дублей в сцене, где использовалась пиротехника, она получила ожоги, которые привели к полутора месяцам госпитализации. Выйдя из больницы, она вернулась на съемочную площадку.

12 февраля 1939 года Виктор Флеминг покидает проект и заменяет Джорджа Кьюкора на «Унесенных ветром». «Волшебник страны Оз» снова остается без постановщика. Буквально на следующий день Кинг Видор нанимается студией, чтобы закончить съемки фильма. Впоследствии, Видор откажется от упоминания своего имени в титрах.

Основной съемочный период закончился 16 марта. Но возникла потребность в пересъемках и досъемках, которые проходили в течение апреля, мая и июня под руководством самого ЛеРоя.

А впереди создателей ждал долгий и трудный монтаж.

Выход фильма
Уже после ряда пробных показов ЛеРою и Флеменгу стало понятно, что хронометраж фильма необходимо сократить на пятнадцать минут, чтобы приблизится к продолжительности среднего фильма того времени, что и было сделано за счет нескольких песен. В результате кино вышло в прокат в августе 1939 года с хронометражем в 101 минуту. Именно в таком виде его можно увидеть и сегодня.

Фильм оценили по достоинству критики, но не зрители. При своей стоимости в $2,8 млн (при пересчете на сегодняшние деньги это около $47 млн) фильм собрал кассу в размере около $3 млн ($50 млн). Выйти в плюс получилось только после повторного проката 1949 года, тогда в копилку MGM легли еще $1,5 млн (приблизительно $15 млн). Но это было еще не всё. Кино и после этого неоднократно бывало на большом экране: 1970, 1971, 1998, 1999, 2002, 23 сентября и 17 ноября 2009 и 30 июня 2012. А в 2013 году ожидается Blu-ray конвертированного в 3D классического фильма.

Не обошлось кино и без всяческих регалий. Так в 1940 году фильм был представлен на премии «Оскар» в шести номинациях, в том числе как Лучший фильм года. Тогда картине достались две заветные статуэтки: Лучшая песня («Over the Rainbow») и Лучший оригинальный саундтрек. Главным триумфатором той церемонии стал другой фильм Виктора Флеминга и MGM - «Унесенные ветром». Но на этом достижения «Волшебника страны Оз» не закончились: песня «Over the Rainbow» была признана лучшей песней двадцатого века двумястами респондентами Американской звукозаписывающей ассоциации (RIAA), а сама картина заняла первое место в списке десяти лучших фэнтези-фильмов по версии Американского института киноискусства (список был оглашен 17 июня 2008 года).
via

Previous post Next post
Up