67 Захария, его отец, исполнился Святого Духа и заговорил, пророчествуя:
68 - Восславим Господа - Бога Израиля!
Он пришел на помощь к нам
и дал свободу
народу Своему;
69 Он послал нам великого Спасителя
из дома Давида, служителя Своего, -
70 как обещал нам с древних времен
устами святых пророков Своих, -
71 Того, кто нас спасет от врагов
и от всех, кто ненавидит нас.
72 Он обещал быть милостивым к нашим отцам
и помнить
о святом Союзе Своём;
73 клятвою клялся Он Аврааму,
нашему праотцу,
что от рук врагов
Он избавит нас,
74 и, никого не страшась, мы будем служить Ему,
75 чтобы быть святыми и праведными
в очах Его
все наши дни.
76 А ты, дитя, будешь зваться пророком Всевышнего,
ибо будешь идти перед Господом,
чтобы проложить Ему путь
77 и возвестить народу Его,
что он будет спасен
и грехи его прощены.
78 Наш Бог, исполненный любви и милосердия,
пошлет нам светлую зарю с небес -
79 она взойдет и озарит сиянием
всех, кто живет во тьме,
под сенью смерти,
и путь укажет нам, ведущий к миру.
Комментарий В.К.
Гимн Захарии отчасти напоминает
песнь Марии, там то же благодарение Богу за Его великие деяния для народа Израиля, кульминацией которых является рождение Помазанника и Его предтечи. Он так же соткан из отрывков псалмов и пророческих текстов.
Гимн состоит из трех частей.
В первой (ст. 68-75) отец новорожденного благодарит Бога за то, что Он исполнил Свои обещания народу Израиля;
во второй (ст.76-77) - за то, что волей Бога его сын избран, чтобы, будучи тесно связан с Мессией, исполнить особую роль в судьбе избранного народа.
Третья же часть (ст. 78-79) посвящена самому Помазаннику, который станет Спасителем от врагов Израиля.
Ст. 67 - Захария исполнился Святого Духа - он изрекает вдохновеное пророчество, которое в богословской лигературе получило название Веnedictus («Благословен»), по первому слову этой песни в переводе на латинский язык. См. также коммент. на 1.41-42.
Ст. 68 - Да будет благословен Господь, Бог Израиля -
традиционный возглас хвалы в псалмах. Он есть и в Новом Завете (см. 2 Кор 1.3 и 1 Петр 1.3), с той лишь разницей, что Бога прославляют за то, что Он - Отец Господа Иисуса. Глагол благословлять в том случае, когда Бог благословляет людей, означает, что Он одаряет их Своей милостью, но когда люди благословляют Бога, он является синонимом таких слов, как «прославлять, восхвалять». Здесь перевод мог звучать так: «Да будет прославляем Господь». Господь - это Бог Израиля, потому что остальные народы поклоняются языческим божествам, в то время как Израиль находится в Завете с Богом: «Буду вашим Богом, а вы будете Моим народом» (Лев 26.12).
Он пришел напомощь - дословно:«посмотрел» или «посетил»; греческий глагол имеет оба эти значения. Когда Бог посещает, это значит, что Он приходит на помощь человеку или народу, Его посещение тесно связано со спасением. Дал свободу - хотя прошедшее время глагола может указывать на деяния Бога в прошлом, а это прежде всего освобождение Израиля из египетского плена, но весь контекст говорит о том, что с рождением Иоанна и Иисуса освобождение -спасение от грехов - в духовном смысле уже совершилось.
Ст. 69 -Он послал нам великого Спасителя - дословно: «Он воздвиг рог спасения». Здесь Лука впервые в Евангелии употребил слово «спасение». Это слово означаето свобождение людей от любого зла, восстановление целостности. Когда речь идёт о спасении, которое совершил Христос, это значит, что благодаря Ему между Богоми человеком восстановлены правильные отношения, то есть человек спасен от греха, он преодолел состояние удаленности от Бога и спасен от вечного проклятия..* (*См. J.A. Fitzmyer, The Gospel according to Luke I-XII, p. 222.)
Поскольку на Ближнем Востоке самыми сильными животными были бык и буйвол, они были символами могущества и плодородия. Недаром многие восточные божества изображались ввиде быков, в том числе и крылатые быки - херувимы. Рога быков стали в метафорическом смысле означать силу, власть, владычество. См. Пс 18 (17).3 и 2 Цар 22.3 («рог спасения моего»); 1 Цар 2.10(«рог помазанника Своего»); Пс 132 (131).17 («Там возращу рог Давиду»); Пс 148.14 («Он возвысил рог народа Своего»); Иез 29.21(«В тот день возвращу рог дому Израилеву»). Постепенно слово «рог» становится почти что титулом Мессии, особенно когда оно соединено с именем Давида. Так, Пятнадцатое прошение Восемнадцати Благословенний синагогальной литургии звучит так:
«Да быстро воспрянет побег Давида, и да поднимется рог его с Твоей помощью».
Иисус, как уже было сказано выше, юридически является потомком Давида. В доме Давида - аллюзия на пророчество Нафана (2 Цар 7.12-13). Давид назвал служителем, здесь употреблено греческое слово «пайс» (см. коммент. наст. 54а).
Сг. 70 - Захария пророчески возвещает, что ребенок, которому вскоре предстоит родиться, и есть Тот долгожданный Спаситель из рода Давида, предсказанный пророками. Они святы, потому что они Божьи, они исполнили Его волю, став устами Бога.
Сг. 71 - Если бы песнь не принадлежала Захарии, врагами и теми, кто ненавидит нас, назывались бы языческие захватчики - римляне. Комментаторы полагают, что здесь имеются в виду враги Израиля всех времен, преследовавшие их прежде всего за их веру в единого Бога. См. Пс 18 (17). 18; 2 Цар 22.18 и Пс 105.10 (LXX).
Сг. 72 - Бог всегда заботился и обещал и впредь заботиться о Своем народе. Святым Договор (Завет) назван потому, что инициатива заключения его принадлежала Богу. Договор - Бог заключал договоры с Ноем, Авраамом, но обычно так называется Договор на горе Синай через посредничество Моисея.
Сг. 73 - См. Быт 22.16-17. Но если Аврааму и его потомкам была обещана ханаанская земля, то в этой песни обещание включает дар освобождения от врагов и от грехов. Авраам назывался праотцем (буквально: «отцом»), потому что его считали первым евреем, прародителем всех евреев, человеком, который первым покинул веру в идолов.
Ст. 74 - Здесь изложено содержание клятвы, данной Аврааму, как ее понимает Захария. Ср. Пс 97 (96). 10.
Ст. 75 - Благодаря свободе от врагов люди смогут истинно служить Богу, ибо таково их предназначение. Ведь Бог обещал сделать Израиль народом священников (Исх 19.6). Речь идет как о культовой стороне религии, так и о нравственной. На этом стихе завершается первая часть гимна.
Ст. 76 - Вторая часть обращена к новорожденному сыну. Святой Дух указал отцу, что его сын будет пророком Всевышнего. Он видел в нем исполнение пророчеств Исайи и Малахии (ср.
Мк 1.2-3). Ему уготована задача проложить путь Господу, то есть призвать народ подготовиться к скорому приходу Господа (см. также 3.4). Непонятно, кого Захария называет Господом - Бога или Иисуса.
Ст. 77 - Он будет спасен - см. коммент. на 3.4.
Ст. 78 - Наш Бог, исполненный любви и милосердия, пошлет нам светлую зарю с небес - это попытка поэтической передачи очень трудного греческого текста, который дословно звучит так: «По милосердию сострадания Бога нашего, в котором посетит нас Восход с высоты». Словом милосердие переведено греческое слово «спланхна» («внутренности»). Именно в них, по мнению людей того времени, были расположены такие чувства. Здесь тот же привычный библейский антропоморфизм, который мы уже встречали в ст. 51 и 66. Ряд рукописей вместо «посетит» читает «посетил». О глаголе «посещать» см. коммент. наст. 68.
Пошлет нам светлую зарю - греческое слово «анатолё» означает восход солнца, луны или звезд, сияние света, а также часть света - восток. В Септуагинте так переводятся и другие слова: «побег, поросль» (так назван наследник Давида), «звезда», «свет». Так как в Откровении Иоанна Иисус назван Утренней Звездой, то, вероятно, и здесь присутствует тема света восходящего светила. Ср. Ис 9.2 («свет великий»); Мал 4.2 («солнце правды»); Числ 24.17 («звезда от Иакова»). Каким бы ни было значение этого слова, нет coмнений в том, что так поэтически говорится об Иисусе, воплощении Славы Божьей (Божественного сияния), сходящем с небес, то есть от Бога. Божественный Свет скоро посетит мир.
80 А ребенок рос и становился крепче телом и духом.
Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришёл его час явиться перед народом Израиля.
Ст. 80 - Итак, младенец родился и благополучно растет. Мужая... духом - скорее всего, имеется в виду человеческий дух, а не Дух Божий. Он жил в пустынных местах - на основании этих слов многие комментаторы высказывали мнение, что Иоанн жил в общине Кумрана. Сейчас в этом сомневаются, указывая, например, на то, что его отец был священником иерусалимского Храма, с которым насельники этого почти монашеского поселения резко порвали. К сожалению, у нас нет никаких сведений о судьбе родителей Иоанна. Возможно, они умерли вскоре после его рождения, но мальчика должны были приютить родственники. То, что мы знаем о взрослом Иоанне, мало напоминает нам кумранита: он носил пророческую, а не монашескую одежду, он не отделился от мира, ему был чужд жесткий законнический дух кумранской общины, члены которой считали сынами света только себя, а всех остальных - сынами тьмы. Он - сын милости Божьей и предтеча милосердного Иисуса.
Пока не пришел его час явиться перед народом Израиля - его одиночество было временным. Когда настал час, определенный ему Богом, Иоанн вышел на проповедь. Об этом евангелист начнет рассказывать в 3-й главе Евангелия.
St. John the Baptist holding a book and pointing to the Lamb of God
Artist: Vrelant, Willem, Follower of
Date: C. 1490
Technique: Miniature on vellum
Location: Museum Meermanno Westreenianum, The Hague
Notes: From a Book of Hours (use of Rome) of Bruges (manuscript "Den Haag, MMW, 10 F 1"). Suffrage.
**
Не могу не отметить, что в более позднее время художники часто использовали сюжет "Иоанн в пустыне"
только как повод для изображения обнажённого мужского тела (я привожу чуть-чуть, примеров на самом деле сильно больше):
THEODOR BAIERL (1881-1932)
MUNICH SECESSION (1892-1913)
St. John the Baptist in the desert
Artist: ALLORI, Cristofano
St. John the Baptist
Artist: ANDREA del Sarto
Date: 1528
Technique: Oil on wood
Location: Galleria Palatina, Palazzo Pitti, Florence
St. John the Baptist
Artist: BACICCIO, Il
Date: C. 1676
Technique: Oil on canvas
Location: Manchester City Galleries
St. John in the wilderness
Artist: DOMENICO Veneziano
Date: C. 1445
Technique: Tempera on wood
Location: National Gallery of Art, Washington
St. John the Baptist
Artist: VALENTIN de Boulogne
Date: 1628-30
Technique: Oil on canvas
Location: Santa Maria in Via, Camerino
ещё
http://www.hermitagemuseum.org/fcgi-bin/db2www/gallery.mac/gallery?selLang=English&selCateg=picture&Query_Exp=%28WOA_AUTHOR+%3D%3D+%22Renieri%2C+Niccolo+%28Regnier%2C+Nicolas%29%22%29&check=false&comeFrom=browse http://www.artchive.com/artchive/r/rodin/rodin_baptist_preaching.jpg http://www.artrenewal.org/pages/artwork.php?artworkid=4202&size=large http://www.liechtensteinmuseum.at/en/pages/1417.asp http://www.culture.gouv.fr/Wave/image/joconde/0005/m503604_90ee1672_p.jpg http://www.oceansbridge.com/oil-paintings/product/50724/stjohnthebaptist1516 John the Baptist
Artist: LEONARDO da Vinci
Date: C. 1513-16
Technique: Oil on panel