О мече-кладенце и кентавре Полкане

Sep 05, 2011 10:38

via fregimus e petro_gulak

По ходу путешествия романа из итальянского в русский многие имена
персонажей адаптировались к уху новой аудитории. Бово (Buovo) стал
Бовой, Друзиана (Drusiana) - Дружневной, Пуликане (Pulicane) - Полканом.
Между прочим, пушкинский князь Гвидон родом тоже из итальянских
рыцарских романов того же периода.

http://petro-gulak.livejournal.com/696894.html

linguistics

Previous post Next post
Up