Feb 19, 2006 13:24
Детские псевдо-хайку: немного изящной словесности для спиногрызов.
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушёл пастись.
Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.
Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы ни тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.
Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.
Жадный человек подобен говяжьему мясу,
Барабану далёкой Турции,
Солёному плоду огурца.
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая,
Обнажил меч из кармана кимоно.
Жили у старой женщины
Две рыбы фугу.
Одна белая, другая серая - две весёлых рыбы.
Собрались простолюдины - кому водить?
С громкой речью шагает вперёд
Шышел-Мышел-сан.
Строг этикет самурая:
Кто ругательным словом обзывается -
Тот сам называется так.
Внимательно вглядись в траву -
Здесь сидел зелёный кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.
И на десерт всем умничкам любимое:
Потеряла лицо Таня-тян -
Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.
Кошка скончалась.
Мех уже не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.
Было ещё что-то про обезьяну Чичичи и её дивные звуки, да я, старая калоша, запамятовала.