отчет Drumbassadors в нескольких фразах и словах.

Feb 17, 2008 02:19

почти без временных задержек
простые парни из Голландии.
показали много разных трюков, как и с барабанами, так и с палочками. хорошее шоу устроили.
понравилась их коллективная работа - они то играли синхронно, поддерживая друг друга, то поочередно отходили от темы, подзадоривая друг друга.
шутки, прибаутки ..
постоянно настраивали барабаны, меня это тронуло: drumkey мелькал в их руках достаточно часто.
пели, как и имитируя джазовых вокалистов (слоги, буквы, без слов, просто хаотичное движение языком и губами), так и просто.. в громкоговорители во время игры тоже слоганы произносили. оч понравилось, я нигде еще такого не видела!
переводчик - молоденький стесняющийся паренек. импровизировал перевод на ходу, но не так стебно и осознанно, как Авдуевский, а просто от безысходности. например (переводит фразу одного из драмбассадоров в тарелко-пиарной части): “в этой тарелке просверлены отверстия, в которые вставлены штучки наподобие гвоздей”. ну и все в таком духе. зал лежал от смеха. но если - опять же вспоминая Авдуевского и мои выводы о его переводе Колсона - там было типо "как сцуко Авдуевский жжот! молодца! и его комменты в тему!", то тут было "господи, мальчик бедненький, во дает! первый раз как будто с барабанной спецификой связан!"
а второй драмбассадоровец наступил на тарелку, выгнув наборот. и превратил ее в чайну, как выразился переводчик. тарелка не лопнула, не сломалась, ничего. :))
объявили номер, якобы импровизация. а на самом деле играли синхронно и слаженно. так же, как и до этого (в композициях, непозиционирумых ими как импровизация). это огорчило слегка!
каждый отыграл по соло, есесна. в дуэте они мне понравились больше.
по стилистике: был околоджазовый угар, что-то этническое, рок тоже был: качало.

в общем и целом: мне понравилось!












Семен Семеныч Горбунков . вылитый. Бриллиантовая Рука


нраица!


drums, переводы, фото, концерт, отчет

Previous post Next post
Up