Почему американские психологи в 90е годы убирали из россиийских школьных учебников русские сказки

Jan 23, 2019 12:09


Пошли странные нападки на русские сказки:

Первый заместитель председателя Центрального банка России Сергей Швецов заявил, что русские сказки стали причиной идеологии тунеядства

Свежая Статья в Форбсе: "Можно ли на русских сказках вырастить из ребенка миллионера?"

Лет пять назад  психолог, работавшая в 90 е годы в министерстве образования России, рассказала мне следующую вещь: В 90 е годы в Министерстве образования  РФ над программами для средних школы работали американские специалисты - они практически  переписали  школьную программу и учебники на новый лад, уничтожив советскую систему.

И вот эта женщина   психолог - ее звали Ольга - поделилась своими интересными наблюдениями и выводами:

" Да, мы так доверяли тогда американским специалистам.... Вычеркивали и переписывали программы, не сомневаясь, что так будет лучше для нашей системы образования. Но вопросы возникали уже тогда: например, меня поразила нелюбовь американских специалистов к нашим русским  сказкам, которые они напрочь вычеркивали из  учебников родной речи для младших классов.

И я начала анализировать с точки зрения психологии те реакции, механизмы личностного  развития, которые могут быть вызваны разными сказками. Я рассматривала  и русские и известные европейские сказки "Золушка", "Кот в сапогах",  " Красная Шапочка".

И открылось мне довольно интересное: русские сказки и сказки европейские часто диаметрально противоположны в одном:  в русских сказках герою часто предлагается выбор, который он должен сделать самостоятельно, не прибегая ни к чьей помощи: направо пойдешь - будет то  и то , налево пойдешь  - случится то и то. Герои в русских сказках разные - умные, ленивые,  есть и  дурачки, но у всех есть одно качество - они сметливы и самостоятельны  в выборе. В европейских сказках герои  почти всегда следуют чьему-то совету, наущению  и поэтому они могут внезапно разбогатеть, как  хозяин кота в сапогах или удачно выйти замуж как Золушка.

И теперь  я понимаю - сказала Ольга - /почти дословно запомнила ее слова/: американцы стремились убрать все те архетипы, национальные коды, которые заложены в  русских сказках, заменив  наших  свободных в выборе, инициативных героев законопослушными безынициативными  характерами.

-А зачем они это делали? Спросила я у нее

-Такими людьми ведь легче управлять - они послушны и предсказуемы.

PS: Я все это  уже писала в своем блоге лет пять назад, но новая волна нападок на русские сказки заставила меня возобновить тему -   свой пост тот я не нашла, пришлось писать его заново - Татьяна МАСС

Previous post Next post
Up