Dec 13, 2010 17:17
Dark like at nigger's shop
После гражданской войны в США негры получили независимость и, поскольку на плантациях собирать тростник им было уже западло, они все бросились в частное предпринимательство и понаоткрывали массу лавочек. Поскольку все они были бедные, то располагались эти лавки в подвалах домов. По той же причине керосина для ламп тоже не хватало, и в этих магазинах вечно царил мрак. Так появилось выражение dark like at nigger's shop, при переводе на русский плавно трансформировавшееся в "темно, как у негра в жопе".
Спасибо дочери за просвещение!
Потрясение,
Позитив