Про книжки для электронных читалок

Dec 20, 2013 17:36

Никто еще не спросил, но я отвечу.
Максимум три буквы в словах дают замечательное формальное ограничение для придумывания слов и историй.
Конечно я понимаю, что слово КАША прочитать легче, чем слово ЧЕЙ, да даже и ЛИСА легче, чем ЛИС.
Но зато, мне кажется, ЧЕЙ потом легче опознается, когда читаешь его сам.

И потом - это не столько книжки, которые учат читать - может быть, их один или несколько раз придется прочитать вместе с ребенком ( нам приходится), сколько книжки, которые позволят деловито обращаться с киндлом или другой читалкой "совсем как мама и папа". И не просто листать страницы взрослых книг на иностранных языках, а читать именно свои книжки.
Именно поэтому мне кажется еще довольно удобным скачивать истории по отдельности, а не все четыре вместе (потом их, надеюсь, будет гораздо больше).
Кто бы еще научил красиво оформлять иконку, на которую нужно тыкнуть, чтобы попасть в ту или иную книжку.

Я бы сказала, что эти книжки идеальны для родителей-фриков типа нас, которые по каким-то непонятным убеждениям/суевериям планшет с приложениями ребенку давать не хотят. А читалку при этом дать готовы.

А на бумаге подобные книги (и лучше!) уже есть. Например, истории Юли Луговской про Пипа.

прокартинки, некартинки

Previous post Next post
Up