Оригинал взят у
sergeyleskov в
Бродский: "Дорогая, я вышел сегодня из дому поздно вечером" В сообществе brodsky был задан вопрос "почему в третьей строке стихотворения "Дорогая, я вышел сегодня из дому поздно вечером..." встречается то "закат догорал в партере...", то "закат догорал на галерке..."?". Несколько размышлений на эту тему.
В первой публикации в Континенте №61, 1989 стоит "в партере", эта же версия напечатана и в сборнике "Часть речи" (М.: Художественная Литература, 1990). В других изданиях, начиная уже с "Осеннего крика ястреба", 1990 и ардисовского "Пейзажа с наводнением", 1996 - "на галерке". Возможно, "партер" - это ошибка редактора "Континента" (и не такое бывает), возможно - ранняя авторская редакция, в дальнейшем растиражированная в интернете.
Кажется очевидным, что герой, наблюдая закат лицом к галерке, находится на сцене, подобно пастернаковскому Гамлету. Вообще стихотворение Бродского обыгрывает "Гамлета" уже с зачина:
Гул затих. Я вышел на подмостки --- я вышел сегодня из дому
Жизнь прожить - не поле перейти --- но забыть одну жизнь человеку нужна, как минимум / еще одна жизнь
Чашу эту мимо пронеси --- и я эту долю прожил
В отличии от Гамлета у Пастернака, герой Бродского обращается не к богу, а к "Офелии". Возможно, есть отголосок стихотворения Ахматовой "Читая Гамлета".
У Ахматовой
Ты сказал мне: "Офелия, иди в монастырь / Или замуж за дурака
У Бродского
сошлась с инженером-химиком / и, судя по письмам, чудовищно поглупела
В более позднем, но возможно связанном с этим, стихотворении Бродского - "Подруга, дурнея лицом, поселись в деревне" - проходящее рефреном "Езжай в деревню, подруга" прямо повторяет гамлетовское "Офелия, ступай в монастырь".
По части гамлетовских мотивов небеизнтересно, что стихотворение "Дорогая, я вышел сегодня из дому поздно вечером" в составленном при участии Бродского "Пейзаже с наводнением" следует сразу за написанными в том же году "На столетие Анны Ахматовой" и "Памяти отца".