Tango 1933
Música: Orestes Cufaro / Azucena Maizani
Letra: Manuel Romero
La canción de Buenos Aires
Buenos Aires, cuando lejos me vi
sólo hallaba consuelo
en las notas de un tango dulzón
que lloraba el bandoneón.
Buenos Aires, suspirando por ti
bajo el sol de otro cielo,
cuando lloró mi corazón
escuchando tu nostálgica canción.
Canción maleva, canción de Buenos Aires,
hay algo en tus entrañas que vive y que perdura,
canción maleva, lamento de amargura,
sonrisa de esperanza, sollozo de pasión.
Este es el tango, canción de Buenos Aires,
nacido en el suburbio, que hoy reina en todo el mundo;
este es el tango que llevo muy profundo,
clavado en lo más hondo del criollo corazón.
Buenos Aires, donde el tango nació,
tierra mía querida,
yo quisiera poderte ofrendar
toda el alma en mi cantar.
Y le pido a mi destino el favor
de que al fin de mi vida
oiga el llorar del bandoneón,
entonando tu nostálgica canción.
Песня Буэнос-Айреса
Буэнос-Айрес, когда я далеко
нахожу я утешение только
в нотах сладостного танго
которыми плачет бандоенон.
Буэнос-Айрес, вздыхаю по тебе
под солнцем другого неба,
когда плачет мое сердце
слушая твою ностальгическую песню.
Песня блатная, песня Буэнос-Айреса,
есть что-то в тебе, что живет и остается,
песня блатная, стенаний горьких,
улыбки надежды, всхлипываний страсти.
Это танго, песня Буэнос-Айреса,
рожденная в пригороде, которая сегодня правит во всем мире;
это танго, которое я ношу очень глубоко,
занозой в самой глубине креольского сердца.
Буэнос-Айрес, где родилось танго,
земля любимая моя,
хотел бы я отдать тебе
всю душу в своей песне.
И я прошу свою судьбу о том
чтоб под конец моей жизни
услышать только плачь бандонеона,
поющего твою ностальгическую песню.
Francisco Canaro con Ernesto Fama- La cancion de Buenos Aires (1933).mp3 Бонус трек - видео в исполнении Альберто Кастижо
http://www.youtube.com/watch?v=L7IVcfIWSIQ Зы: Никак не могу понять какую русскую мелодию это мне напоминает.