Tango 1943
Música: José Dames / Roberto Flores
Letra: Horacio Sanguinetti
Tristeza Marina
Tú quieres más el mar,
me dijo con dolor
y el cristal de su voz se quebró.
Recuerdo su mirar
con luz de anochecer
y esta frase como una obsesión:
"Tienes que elegir entre tu mar y mi amor".
Yo le dije: "No"
y ella dijo: "Adiós".
Su nombre era Margó,
llevaba boina azul y
en su pecho colgaba una cruz.
Mar...
Mar, hermano mío...
Mar...
En tu inmensidad
hundo con mi barco carbonero
mi destino prisionero
y mi triste soledad.
Mar...
Yo no tengo a nadie.
Mar...
Ya ni tengo amor.
Sé que cuando al puerto llegue un día
esperando no estará Margó.
Mi pena es tempestad
que azota el corazón
con el viento feroz del dolor.
Jamás la olvidaré
y siempre escucharé
sus palabras como una obsesión:
"Tienes que elegir entre tu mar y mi amor".
Triste, dije: "No"
y escuché su adiós...
Su nombre era Margó,
llevaba boina azul
y en su pecho colgaba una cruz.
Морская грусть
"Лишь море любишь ты!"
в средцах произнесла
и голос прервался дрожа
Я помню этот взгляд
и сумеречный свет
и те как наважденье слова
"Придется выбирать между морем твоим и любовью моей".
Я ответил ей - "Нет"
она - "тогда иди"
на ней был синий берет,
ее звали Марго,
и был крест у нее на груди.
Море...
Море родное...
Море...
На простороах твоих
с короблем потону
C одиночестом вместе пойдем мы ко дну
и судьбу заодно прихватив.
Море...
Больше нету любви.
Море...
Больше нет никого.
И я знаю когда я причалю в порту
там уже ждать не будет Марго.
Мне буря поделом,
и прям по сердцу мне
ветер свирепый хлестал.
Мне не забыть ее,
и слышу я всегда
эти как наважденье слова:
"Придется выбирать между морем твоим и любовью моей".
Я ответил ей - "Нет"
она - "тогда иди"
на ней был синий берет
ее звали Марго
и был крест у нее на груди.
ROBERTO RUFINO & DI SARLI - Tristeza Marina
Бонус трек Диего и Меча.
http://ru.youtube.com/watch?v=cIvi8G6i538