New Shakespeare Tragedy Discovered J: Your pardon; did I break thy concentration?
Continue! Ah, but now thy tongue is still.
Allow me then to offer a response.
Describe Marsellus Wallace to me, pray.
B: What?
J: What country dost thou hail from?
B: What?
J: Thou sayest thou dost hail from distant What?
I know but naught of thy fair country What.
What language speak they in the land of What?
B: What?
J: English, base knave; dost thou speak it?
B: Aye!
J: Then hearken to my words and answer them!
Describe to me Marsellus Wallace!
B: What?
JULES presses his knife to BRETT’s throat
J: Speak ‘What’ again! Thou cur, cry ‘What’ again!
I dare thee utter ‘What’ again but once!
I dare thee twice and spit upon thy name!
Now, paint for me a portraiture in words,
If thou hast any in thy head but ‘What’,
Of Marsellus Wallace!
B: He is dark.
J: Aye, and what more?
B: His head is shaven bald.
J: Hath he the semblance of a harlot?
B: What?
JULES strikes and BRETT cries out
J: Hath he the semblance of a harlot?
B: Nay!
J: Then why didst thou attempt to bed him thus?
B: I did not!
J: Aye, thou didst! O, aye, thou didst!
Thou sought to rape him like a chattel whore!
And sooth, Lord Wallace is displeased to bed
With aught but Lady Wallace, whom he wed.
Okay, so it's not really iambic pentameter, but still pretty well done. Not to mention I could completely see this scene as something from a Shakespeare play (Similar to the Hamlet/Polonius "fishmonger" exchange, or the constant torment of Malvolio in Twelfth Night).