"Сидишь, бывало, в буфете, рассуждаешь о том о сем, и вдруг подойдет к тебе выпускающий и скажет так интимно на ушко: «Старик, ты вот здесь трепешься, а между прочим сто лет тому назад помер Гоголь»" Нет, не Довлатов. Зиновий Паперный:
https://www.nlobooks.ru/upload/iblock/a6d/a6df1e6e5898cd3e6a8eb111c09c37f0.pdfЭто Драгунский в фб задается вопросом - все ли нужны мемуары и все ли комментарии:
https://www.facebook.com/denis.dragunsky/posts/6582109745147471Вопрос хороший, жаль там у него не та аудитория, чтобы комменты хотя бы просматривать, но на всякий случай я открыла, а то уж сколько лет не заглядывала, и один юзер таки дал эту ссылку на Паперного.
"Недовольный всеми столько же, сколько самим собой, Лев не умел ценить того, что имел, и переносился воображением к отсутствующим лицам и предметам." "Лев, кажется, задал планку преподавателям языка/переводчикам: они - штучные, замкнутые, неуживчивые - списаны с него, как под копирку"
https://partr.livejournal.com/1427219.html http://olgadrozdenko.ru/moomin-translations/ Переводы муми-троллей (факты)
Автоматический перевод в моем фб: "Откройте для себя файл Bollnäs - нежный, сливочный и любимый с 50-х!"