(no subject)

Sep 08, 2014 21:33

Сегодня у м. Речной вокзал на книжном развальчике, которым заведовал милейший дядечка, я приобрела "Витязя в тигровой шкуре". Купила не глядя внимательно, просто чтобы у меня было, даже не посмотрела, чей перевод. Просто увидела, что это отличное советское издание с прекрасными иллюстрациями. Потому что "Витязь" Руставели для моей семьи очень значимая поэма.
Отдала дядечке всю имевшуюся у меня с собой небогатую наличку )

Потом я открыла книгу насладиться и ОХРЕНЕЛА. Это издание ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТОГО года, тбилисское, с классическими гравюрными иллюстрациями и с классическим переводом Шалвы Нуцубидзе (мне, правда, больше эксперименты Заболоцкого нравятся, но у меня же в руках ра-ри-те-ти-ще теперь!)

Довольна, как стадо вымытых белых слонов.
В метро читала - так рядом оказался грузинский дядечка, одобрительно за мной наблюдал, а потом и вовсе вступил в разговор. Очень душевно.

А книжка - мииии!

PS а вообще, на заметку игрокам и мастерам - это же очень играбельный, романтический сеттинг!

культпрограмма, маленькие радости

Previous post Next post
Up