Проходя мимо «блошиного» ряда со всякой всячиной: старыми книгами, вязаными носками, военными нашивками, флажками, статуэтками, - ухватила кусок разговора между двумя торгующими по соседству.
Очевидно, началом диалога
была просьба старушки дать чего-нибудь почитать от скуки, и старичок предложил ей...
- ...Словарь воровского жаргона? - брезгливо переспросила старушка. - Нет, я его и так знаю хорошо: я в Магадане...
Что она делала в Магадане, я не дослушала, двигаясь дальше по своим делам, но возвращаясь мимо того же «блошиного» закуточка, услышала продолжение старушкиного рассказа - о том, сколько она чего-то там вырабатывала, - и поняла, что была она там вольнонаёмной, на заработках, поехав туда добровольно, «за длинным рублём».
Плюс воровской жаргон изучила на практике, для которой, увы, народу нашему словари не понадобились и не понадобятся, наверное, никогда.
© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала
http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства - значит, текст уворован ботами-плагиаторами.