Чудище опро

Jun 24, 2013 20:45

Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй.

Ещё когда начинала читать шишковский «Корнеслов» (и там попала вдруг на «Мысли вслух на Красном крыльце» графа Ф. В. Ростопчина), умиляясь слогу, зацепилась за слово опрокинулись: «Мало показалось своих резать, стрелять, топить, мучить: опрокинулись к соседям, и начали грабить и душить, приговаривая: после спасибо скажете».

Стала - как водится - раздумывать о внутренней форме да о словообразовательной модели, которая здесь интересна именно приставкой/префиксом о-про-: а корень как корень - -кин-/-кид- - кинуть, скинуть, накинуть, закинуть, подкинуть, прикинуть(ся), выкинуть, подкинуть, перекинуть... что там ещё?

Ещё в украинском есть про-: прокинутись [прокы́нутысь] означает проснуться - буквально «вскинуться».

Мы знаем опрокинуться - перевернуться, упасть (то есть развернуться по вертикали, поменявшись верхом-низом), но у там ведь (в опрокидывании к соседям) значение другое - горизонтальное...

Они развернулись параллельно горизонту и кинулись о-братно/о-боротно...

Если поискать другие опро- - в других словах: опрометью, опровергнуть (низвергнуть, свергнуть, извергнуть), - то окажется, что все они исходно были связаны со скоростным разворачиванием на 180 градусов по вертикали или горизонтали в движении, а затем или потеряли значение разворачиваемости (как в слове опрометью, за которым осталась лишь скорость), или потеряли горизонталь (как в нынешнем опрокинулись) - или вообще потеряли значение движения (поскольку опровергать кого-то сейчас означает лишь не соглашаться с мнением и доводами собеседника, возражая ему с помощью контрдоводов).

Непродуктивная модель, теряющая память о значении префикса, - вымрет, поди, этот маленький динозаврик.



© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства - значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

Шишков, вершки и корешки, этимология, внутренняя форма слова

Previous post Next post
Up