Брехучка

Oct 08, 2012 11:31

Когда утром просыпаешься и ещё не пия кофе бежишь записывать лоскуток - это ещё не диагноз.
Диагноз - это когда среди ночи вскакиваешь, чтобы записать фразу, которую непременно нужно будет сказать в «аж-аж-аж-следующем» шёлковом лоскуте про Ленина...

А словечек уже скопилось вершково-корешковых!

В этимологический словарь как пойдёшь, так наберёшься, как блох, новых слов, от которых сам вытаращиваешь глаза: куковать и скукожиться - оказывается, родня не только между собой, а и со словом скучать (покажу-у-у-у...), а враження-уражанне - поразительные впечатления (ну вот опять у этих клятых москалей всё не как у людей! почему у русских впечатывают, а у украинцев-белорусов врезают впечатления, а?), а давно запланированные сканы ще́му (пока секрет!), а стрёкот стрекоз... и это только верхняя часть заветного короба с планами-заметками!

А ещё - из долго репрессируемого правого полушария - полезли слова: бабушки Марусины, роднее родного...

Вот сегодня брехучка вылезла - бабушка так ласково называла тех, кто сказал и не сдержал обещание, кто обещал прийти в четверг-субботу-понедельник и не приходил...

Или тех, кто не знал, да нечаянно соврал, исказив действительную картину вещей.

Вообще у бабушки Маруси это была продуктивная словообразовательная модель: колючка - так она называла «колючих», заносчивых людей, отвечающих рывом (ещё одно бабушкино слово, означающее отрывистые, недружелюбные ответы-фразы), жигучка (муха такая августовская, приставучая и кусючая)...

Ну а про дедушки Павликово бряхать не пахать я вам уже рассказывала...

Пойду отдохну.



© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства - значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

русский язык как родной, мерный лоскут, бабушка Маруся, не-за-висимость, дедушка Павлик, бабушка моя говорила

Previous post Next post
Up