Непокорный труд

May 24, 2012 15:17

19 мая поминали соседа-старичка, который выращивал озимые помидоры, - уже прошёл год...

«Дядь Коля», кум покойного, с которым познакомились случайно, а потом вместе халтуры халтурили и дружили без ссор много десятков лет, «спаса́лы людэ́й», устраивая паровое отопление в округе в семидесятые годы, - рассказывал мне про жизнь (а я подкладывала ему на тарелку блюда и всячески ухаживала): сколько у него коз, прочей живности - и сколько соток земли (а ему семьдесят пять лет), своей и брошенной людьми: пид траву - дэсять с[ото]к*, пид картошку - двадцять, ещё где-то и под что-то двадцать и под что-то десять, пятнадцать...

Под конец, сообщив мне всё необходимое и отказавшись от всех предложенных яств, подытожил:
- Нэдаром же кажуть: найивсь, як дурный на помы́нках...

Другая старинная знакомая обоих покойных - тёти Шуры и дяди Вити, - «тёть Вера», родом из Тёткина соседней Курской области, говоря похвальное слово, произнесла финальную фразу, заставившую меня принять филологическую стойку и по возвращении домой ринуться в словари:
- Любой труд им был непоко́рен!

И таки ж да! и таки ж йессс!

Этимология слов корить, укор, покорный и т.п. восходит к стыду, позору и унижению (и карать, и чары - тоже родня!), а в архаической мотивации корня лежит извечное резать-стричь-бить.













(Всё Фасмер)

То есть любой труд им был не зазорен, не унизителен, не стыден, - хотя резали и стригли и они и их на долгом веку немало...

* Написанное в квадратных скобках читаем как написано, то есть полногласно, без редукции.



© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства - значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

философские основы естествознания, вершки и корешки, филоух, этимология, подарки жизни, внутренняя форма слова, этнографические заметки

Previous post Next post
Up