Наш Антонио Джузеппе

Nov 05, 2010 14:12

Подштопаем немного предыдущие грустные лоскутки.

В качестве стартовой страницы в Интернете у меня настроено «Погружение в классику» - так я сразу вижу новые интересные мне записи, и если что - скачиваю.

Захожу сегодня и читаю:

Джузеппе Антонио Брешианелло (ок. 1690-1758) - 8 партит для длинногрифной лютни-колашоне

Правда, исполняются они в современной записи - на гитаре...

Ну, тут у меня филоушья фантазия сразу буйно разыгралась: ведь какое было бы прекрасное имечко для большинства политических и государственных деятелей и представителей обслуживающих их средств массовой информации!

Ибо всё в этих словах заведомая ложь-брехня: давно не существует истинных значений слов «политик», «государство» и тем более «государственный/политический деятель»...

То есть слова-то есть, а реально соответствующих им в действительности предмета/референта/денотата - нет. За приличным фасадом деятелей скрываются полу- и полностью криминальные элементы...

На ярко освещённой софитами авансцене стоят ряженые в смокингах и держат в руках длинногрифные лютни-колашоне - а за кулисами раздаются гитарные переборы «эх, яблочко, куды ты котисси, попадёшь ко мне в рот - не воротисси...».

И вся эта адская машина массовой дезинформации шумит, гремит и «котится» в тартарары.

И так и хочется мне сказать всем этим брешианеллам: ах вы ж... дорогие наши Франки!

Музыкальный киоск

Ни в чём не повинный замечательный барочный композитор Джузеппе Антонио Брешианелло, пострадавший от преступных действий национального культурного компонента:

image Click to view



Вроде бы вот такая должна быть «длинногрифная лютня-колашоне»:







© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства - значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

грязные выборы, национальный культурный компонент, лавка Бахтина, фонетические и смысловые ассоциации, филоух, этнографические заметки

Previous post Next post
Up