Re: разбираем живопИсьkathleenruDecember 16 2009, 21:13:33 UTC
:-)))) не совсем так. я, наоборот, почему-то обычно не ношу свои пики - они как бы "на продажу", для других :-) сама я обычно по сообществам набираю хозяйство...
Re: разбираем живопИсьkathleenruDecember 17 2009, 10:08:26 UTC
хозяевам жж не повредило бы подумать о возможности покупать столько юзерпиков, сколько надо с помощью Яндекс.Денег. причём, на тот срок, на какой нужно. сейчас можно купить либо платный аккаунт с 30 пиками (5 долл. в месяц, если не ошибаюсь), либо отдельно купить 100 пиков (вроде бы, столько же в месяц). я бы купила себе ещё штучек 10-20 на ближайший год, а через год посмотрела бы - нужны они или нафиг, но 100-то куда мне и зачем?
Re: разбираем живопИсьkathleenruDecember 17 2009, 18:58:31 UTC
:-) я тоже не покупаю - специально юзерпики, зато коплю их по их акции: за каждые 3 оплаченных месяца добавляют по одному пику. у меня их сейчас 36 вместо 30 стандартных :-)
Re: разбираем живопИсьtamara_borisovaDecember 17 2009, 19:44:12 UTC
Конечно, я же тебе написала не так, как пишется, а так, как произносится. Это раз. А второе - это что-то типа фразеологизма, что ли... Хазяйська дытына [пишется хазяйська дитина] - это буквально "хозяйский ребёнок", "хозяйственный", а означает примерно такое: обычно говорят с юмором, глядя, как ребёнок что-то запасливо прячет, поправляет, заботясь о своём добре и добре семьи. По-русски говорят просто: хозя-я-яин...
Re: разбираем живопИсьkathleenruDecember 17 2009, 20:04:56 UTC
мы бы в семье сказали бы (с иронией) "хозяйственная ты моя" :-) всё, теперь поняла твой намёк :-))) что там 36 юпиков в жж - видела б ты, сколько у меня их в коллекции! :-) от настроения надеваю разные...
Reply
Reply
Reply
Мне больше всего нога понравилась и "чевряк" (№№ 6, 33). И ещё кот № 14.
Reply
Reply
- Зачем я, Бурёнка, тебя продаю?
Корову свою не продам никому -
Такая скотина нужна самому!
Reply
не совсем так. я, наоборот, почему-то обычно не ношу свои пики - они как бы "на продажу", для других :-) сама я обычно по сообществам набираю хозяйство...
Reply
И ровно 15, так что не добавить, разве что только удалить что-то.
Reply
Reply
Reply
Я и так тут мешок с лоскутами никак не завяжу, а если ещё и мешок с ю-пиками?
Reply
Reply
Reply
а как переводится дытына? электронный переводчик затруднился.
Reply
Хазяйська дытына [пишется хазяйська дитина] - это буквально "хозяйский ребёнок", "хозяйственный", а означает примерно такое: обычно говорят с юмором, глядя, как ребёнок что-то запасливо прячет, поправляет, заботясь о своём добре и добре семьи.
По-русски говорят просто: хозя-я-яин...
Reply
Reply
Leave a comment