А кстати, дорогие френды, в связи с предыдущим лоскутком про
Тараса-и-Бульбу - вопрос на засыпку (я сама его придумала давно, году в 1985 или 1986, когда мы проводили на филфаке местную вариацию «Что? Где? Когда?» - тогда это было модно): какую фамилию носят дети Тараса Бульбы Остап и Андрий?
UPD. Первое место в конкурсе присуждается моему френду
pascendi, мгновенно давшему правильный ответ, второе - Оле
una_tartaruga за настойчивость в поиске истины, ну а приз за творческий подход к делу получает у нас френдиня
veryfairytale.
А теперь внимание, правильный ответ: Бульбенко Остап и Бульбенко Андрий (а вместе и в просторечии - Бульбенки, поскольку в русском языке украинские фамилии на -ко не склоняются, а в украинском склоняются: кого? Шевченка, кому: Шевченку и т.п.).
«Много было на обеих сторонах дюжих и храбрых козаков. Между теми, которые решились идти вслед за татарами, был Череватый, добрый старый козак, Покотыполе, Лемиш, Прокопович Хома; Демид Попович тоже перешёл туда, потому что был сильно завзятого нрава козак - не мог долго высидеть на месте; с ляхами попробовал уже он дела, хотелось попробовать ещё с татарами. Куренные были: Ностюган, Покрышка, Невылычкий; и много ещё других славных и храбрых козаков захотело попробовать меча и могучего плеча в схватке с татарином. Немало было также сильно и сильно добрых козаков между теми, которые захотели остаться: куренные Демытрович, Кукубенко, Вертыхвист, Балабан, Бульбенко Остап. Потом много было ещё других именитых и дюжих козаков: Вовтузенко, Черевыченко, Степан Гуска, Охрим Гуска, Мыкола Густый, Задорожний, Метелыця, Иван Закрутыгуба, Мосий Шило, Дегтяренко, Сыдоренко, Пысаренко, потом другой Пысаренко, потом ещё Пысаренко, и много было других добрых козаков».
А почему так, я сейчас объясню.
Украинский суффикс -енк(о) в приднепровской и правобережной Украине и в восточной полосе Белоруссии обозначал потомка и соответствовал русскому -онок.
(Ср. заяц - зайчонок, белка - бельчонок и т.п.)
То есть Бульбенки - это были маленькие Бульбы, а Шевченко - это маленький швец, а Москаленко - маленький москаль (надеваю шлем, чтобы не наполучать подзатыльников от патриотически настроенных товарищей).
В русском же языке образование фамилий от имён или прозвищ шло с помощью притяжательных суффиксов: чей сын? - Иванов, Петров, Сидоров, Мешков...
А уже потом фамилии «застыли», «законсервировались», и так и остались Бульбы Бульбами, а Бульбенки - Бульбенками.
Очень смешно образовывались фамилии из прозвищ типа Нетудыногузадерищенко, Непийвода, Нетудыхата, Неїжборщ - или Закрутыгуба из гоголевского списка.
Говорят, что когда массово стали давать фамилии рекрутам или при переписях населения, то тем, у кого не было прозвищ, писали в качестве фамилии русские слова, какие только приходили в голову начальству: так образовались и Снег, и Смех, и (у Гоголя же) Неунывай-Корыто...
© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала
http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства - значит, текст уворован ботами или плагиаторами (что, в принципе, одно и то же).