Испанская песенка, или

Jun 07, 2009 14:49

К вопросу о виш-листах-2

К вопросу о виш-листах-1
Я, конечно, «дико извиняюсь», но пока не отсканировала обещанных Пушкина с Гоголем, которые «в Сумах», - ну совсем неожиданно* для меня вылез самовольной Татьяной (удравшей штуку - вышедшей замуж неожиданно для Пушкина) другой лоскуток.

Поливала себе тихо-мирно удобрением помидоры, предварительно распушивая землю, - и вдруг он как защекочется...
Прямо с утра стала искать на Ютубе, чтобы вам показать.
А Пушкина-Гоголя я сегодня же и отсканирую, вот только «татьяну» выпущу...

А спорим, что я однажды получила самый оригинальный подарок - сказать без ложной скромности - в целом мире?

Вот спорим, а?

Рассказываю. Когда я училась в четвёртом классе (а мы жили тогда под городом Днепрорудный в Васильевском районе Запорожской области), нас - для наглядного изучения истории древнего мира - повезли на экскурсию на свежеот(к)рытую тогда Гайманову могилу - захоронение скифского царя на кургане IV века до н. э. - кстати, как раз у села Балки, где мы тогда жили (папа, как я уже много раз говорила, был инженером по специальности «механизация сельского хозяйства», и всё моё детство прошло «в роскоши мелкопоместной жизни»).

Захоронение было богатейшее (в первую очередь как культурная ценность, но и по количеству найденного золота тоже), скифское золото попало в музеи, а нас повезли уже когда все важные археологические работы были завершены (что было очень разумно, судя по дальнейшему развороту событий, о которых по всем правилам композиционного томления я расскажу чуть ниже).

Итак, нас привезли на автобусе или даже на автобусах (скорее всего, повезли все четвёртые классы сразу), под предводительством экскурсовода, классных руководителей и пионервожатых спустили по страшным деревянным лестницам в глубокое подземелье... Скажу я вам, все дальнейшие посещения аттракционов типа «комнат» или «пещер страха» - детский лепет по сравнению с нашим посещением царского захоронения!

Все эти извивы и повороты, затхлость и кромешная, «первобытная» подземная темнота (конечно же, не разгоняемая жалким светом фонарика впереди идущего экскурсовода) - как говорит один мой знакомый украинский националист (с которым мы приятельствуем), цэ нэ на мойи нэрвы...

Судите сами: в одной из ниш прямо на земле лежал самый настоящий и целый (до нашего посещения - но об этом пока тсс...) скелет рабыни!..

Потом мы наконец выбрались на поверхность, и нам показали процесс просеивания золота: через систему разнокалиберных решёт рабочие как раз протирали глинистую почву, поднимаемую на лебёдках из каньона.

Ну, долго ли, коротко ли, но вконец ошалевших нас наконец погрузили в автобусы.
Вот уж взревели моторы... как вдруг - стоп! Чуть ли не под передние колёса бросился экскурсовод, замахал руками, с требованием немедленно остановить автобус и открыть дверь.

И тут ко мне по проходу мчится одноклассник (я его совершенно не помню теперь, да и спустя некоторое время уже не помнила, а ведь с тех пор прошло страшно сказать сколько лет!) и суёт мне что-то в руку, какой-то крохотный свёрток, завёрнутый в бумажку, с криком: «Это подарок! развернёшь дома!».

Бежит на своё место - и почти сразу же открывается автобусная дверь, в которую врывается разъярённый экскурсовод...

...Оказывается, мальчишки разобрали на сувениры скелет этой самой дважды (или трижды, если не многажды) несчастной рабыни.

Происходит экспроприация экспроприированного, учителя и ученики в трансе (по разным причинам), мы едем домой, я тихонько разворачиваю бумажку с подарком - и с ужасом вижу фалангу одного из пальцев разобранной «экскурсантами» рабыни...

Я в полном шоке - и от подарка, и от невозможности подойти к учительнице и «сдать» фалангу вместе с подарившим её, и от неясного архаического томления - ведь страшно даже подумать, сквозь какую толщу веков произошло это «пожатие руки»...

Долго я томилась и дома, не зная, как поступить.

Потом завернула фалангу в ватку, как в саван, и просто бросила куда-то в небо злосчастный подарок, приземлившийся в дальние кусты.
Там он, я думаю, и самозахоронился.

А я, как видите, пронесла об этом воспоминание через всю жизнь.
И полагаю теперь, что на Страшном суде мы обязательно будем стоять рядом - тем более, что и у меня жизнь получилась совсем не барская.

...С этим курганом была связана ещё одна история, на сей раз более оптимистическая.
Моя старшая сестра Лиля училась в том же Днепрорудном (мы с ней ездили туда в русскую школу - в Балках была только украинская, где преподавала русский язык моя мама; однажды мы даже предприняли попытку перевести в эту школу меня, я не смогла переучиться и продолжала ездить за 10 километров - но об этом отдельный рассказ), и я запомнила два особо ярких события, происшедших примерно в то же время, что и археологическая «расчленёнка».

Первый был связан с каким-то школьным праздником, где Лиля вместе с другими ученицами выступала в роли «волшебницы»: с помощью нехитрого химического опыта они превращали обычную бесцветную воду в колбах в феерию красок - ярко-синих, алых, малиновых, жёлтых, зелёных, - опуская в колбы неприметные стеклянные палочки.

Второй - с пребыванием Лили в числе других одноклассников на отработке в совхозе, на землях которого и располагалась Гайманова могила.

Мы ездили проведывать сестру, привозя ей тёплые вещи и еду (они жили в палатках и питались скудным сухим пайком), и Лиля научила меня песенке, сочинённой ими в связи с пребыванием вблизи святыни.

И потом, когда она вернулась, мы часто устраивали концерты, где одним из ударных номеров была скифско-испанская песенка, в чьём припеве я через годы опознала танец из «Лебединого озера» Петра Ильича Чайковского (допросив сестру об истоках, я узнала, что припев сочинила её одноклассница, у которой мама была преподавательницей в музыкальной школе).

Нам был доверен аккомпанемент, сестра солировала в припеве и в основных куплетах.

Но сначала (перед ударным номером в виде припева с аккомпанементом) привожу текст первого куплета (увы, остальные моя память не сохранила, я же отвечала только за аккомпанемент):

На Гаймановой могиле
Скифы бродят при луне -
Это мы их разбудили
Диким храпом в тишине!

И тут - внимание, кульминация!!! - вступал наш аккомпанемент, а потом и соло сестры (в виде «а-а-а»):

- А тумба-тумба-рас,
А тумба-тумба-рас,
А тумба-тумба-рас,
А тумба-тумба-рас,
А тумба-тумба-рас...

И на этом однообразном, но исполняемом с большим воодушевлением фоне высоко в облаках реял голос сестры:

- А-а, а-а-а, а-а-а, а-а-а-а...

- А тумба-тумба-рас,
А тумба-тумба-рас...

- А-а, а-а-а, а-а-а, а-а-а-а...

Вот она, испанская песенка, точнее, он (танец), слушайте и смотрите самое начало клипа:

image Click to view



Наверное, в нашем исполнении всё это выглядело примерно так (это другой испанский танец из другого балета Чайковского):

image Click to view



Вот он исполненный «по-человечески»:

image Click to view



А кстати, и в мобилке у меня Чайковский звучит, только третий танец, китайский:

image Click to view



Такова экспансия высокого искусства и глубокой истории в нашу самую, казалось бы, заурядную и обыденную жизнь...

А это я в четвёртом или пятом классе:




Примечание
* Хотя «к чему лукавить» - ясное дело, откуда Чайковский вылез, - из гаршиновской «Дуэли», конечно же... А вы говорите, долой Фрейда...



UPD. По просьбам трудящихся выложила звуковую иллюстрацию: песенку о бродящих при луне скифах:

image Click to view


Подпись под картинкой:
Изображение скифов на вазе времён Македонского. Серебро, позолота. IV в. до н.э.
Курган «Гайманова могила». Запорожская область. Сюжет дружеской попойки.



© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства - значит, текст уворован ботами или плагиаторами (что, в принципе, одно и то же).

Чайковский, искусство и жизнь, Днепрорудный, детство, боги смеются, переинтонирование, исполнительские интерпретации, творческое переосмысление классики, домрайсад, к вопросу о, подарки жизни, вечно живая классика, Таврия, юмор

Previous post Next post
Up