про переводчиков

Nov 20, 2007 02:02

опять что-то не хочет меня пускать в твой блог, вот пишу. чтобы активизировать снова журнал, а может это мой комп глючит. Раз уж пишу, то вот чего тебе хочу сказать- скоро мои девицы сдают госы по переводу, а сейчас мы делаем репециции(помнишь Лим Су с его гражданской обороной?). Так вот, я им читаю тексты на русском- Путина, Лаврова, (у последнего вообще жуткий язык), и они синхронно переводят- очень неплохо, а оценивает качество их перевода на корейский- корейская преподавательница. Завидки берут- мы так не сможем с тобой, правда нас никогда и не учили этому. Но они все девицы, когда закончат- никто не хочет идти на постоянную работу, а большинство- свободными художниками_ вот поэтому-то и нет переводчиков хороших на всяких высоких уровнях.
Previous post
Up