lol okay a note about "danna"

May 30, 2010 19:36

Sasuke uses the word "danna" (master) to address pretty much every character that outranks him (with the exception of Shingen, of course, who is called "oyakata-sama" or "taishou"). Danna translates to master and while I would use Master as he speaks to people, he tends to use 'Danna' along with the character's nicknames, if they have them, or with their last names.

So "Dokuganryuu no Danna" = Master One-Eyed Dragon
"Ryuu no Migime no Danna" = Master Right Eye of the Dragon
"Maeda no Danna" = Master Maeda
"Danna" and "Sanada no danna" = Master/Master Sanada (though in SB3 Sasuke switches to "taishou" for him)

... etc. As you can see, something like "Master Right Eye of the Dragon" is a little wordy, stilted, and incredibly odd to say. While I would like to translate Danna as much as possible, I'll probably end up doing what I did with Rangiku: use "danna" when it's together with/as a proper noun and when he is speaking directly to the person, and use "master" when he's simply describing the person (i.e. "Sanada Yukimura is my master" instead of "Sanada Yukimura is my danna").

I hope that makes sense!
Previous post Next post
Up