Французский "гарбуз"

Apr 29, 2017 23:09

Как известно, украинская девушка, решившая отказать сватающемуся к ней парню, выносила ему тыкву. Отсюда украинский фразеологизм "дати/піднести гарбуза". Этнографы много интересных версий, кстати, выдвигают, почему именно тыква.

Французский символ отказа во взаимности - грабли (un râteau). С этим связана какая-то история? Как-то туго у меня гуглится этот вопрос, всё больше рассказы о "наступании на грабли". ))

P. S. Ой, додумалась искать по-другому - и вуаля! Сейчас почитаю, просвещусь, потом сюда допишу. ))
http://www.expressio.fr/expressions/se-prendre-un-rateau.php
Previous post Next post
Up