Из готовящегося к изданию путеводителя по Франции - с просьбой о помощи :)

Aug 16, 2014 13:05

Оригинал взят у m1kozhemyakin в Из готовящегося к изданию путеводителя по Франции - с просьбой о помощи :)
Предлагаю на строгий суд и дружескую критику уважаемых участников сообщества часть раздела: "Важно знать" из готовящегося к изданию путеводителя по Франции совместного сочинения аффтара этих строк и Елены Раскиной (уже второго, первым был исторический путеводитель: http://m1kozhemyakin.livejournal.com/36416.html). В связи с тем, что книжки у нас в последнее время спросом пользуются не особо, оттесненные "говорящими головами" из телика, издание зависло. Пользуясь передышкой, хотел бы лишний раз обработать и отшлифовать текст.
Дорогие знатоки Франции и жители Франции! Вот три очерка: "Где поесть во Франции", "Транспорт Франции и передвижение по стране" и "Куда обращаться во Франции в чрезвычайных ситуациях". Буду рад Вашим замечаниям, исправлениям и дополнениям!
Заранее благодарю!

Где поесть во Франции
Начнем с того, что поставить после фразы: «Где поесть во Франции» вопросительный знак - рука не поднимается. В стране, где гурманство возведено в стиль жизни, приготовление пищи превращено в освященный многовековыми традициями ритуал, а президент (Николя Саркози) на полном серьезе предлагал ЮНЕСКО включить французскую кухню в Список Всемирного наследия, вопрос можно задать несколько иначе: «Как поесть удобно и в соответствии с конкретными финансовыми возможностями?»
Приехав во Францию, будьте готовы к тому, что самые разнообразные едально-питейные заведения будут встречаться вам на каждом шагу в прямом смысле этого слова. При чем это относится как к общепризнанной столице кулинаров Парижу, так и к любой французской деревушке. Французские, китайские, итальянские, арабские, бельгийские, турецкие, индийские, русские, какие угодно ресторанчики, брассери, кафе, закусочные, предприятия быстрого питания предложат вам умопомрачительный выбор вкуснейших блюд и напитков… И умопомрачительный разброс цен. Именно от состояния счета на Вашей кредитной карточке или в Вашем портмоне и стоит отталкиваться.
Представим, что вы чувствуете себя совершенно свободно в кредитном отношении и горите желанием отведать шедевры высокой французской кухни. Тогда, несомненно, Вам стоит обратиться к Красному гиду Мишлен, ежегодно обновляющемуся списку рейтингов ресторанов. Соответствие данного заведения привередливому вкусу самых изощренных чревоугодников он определяет количеством звезд от трех до одной. При этом трехзвездочный ресторан должен обладать не только превосходной кухней, вышколенным персоналом и шикарным интерьером, но и титулованным шеф-поваром, белоснежный парадный колпак которого украшают, словно кепи американского генерала, три золотых звезды - знаки высшего поварского искусства по тому же самому Мишлену. «В такой ресторан стоит предпринять отдельное путешествие», - гласит Красный гид. Париж - мировой рекордсмен по трехзвездочным ресторанам среди городов (согласно списку 2013 г. там их одиннадцать штук), а Франция - лидер среди всех стран.
«Король-Солнце Людовик ХIV, монарх народа гурманов и король среди чревоугодников, был бы рад отобедать у нас!», - гласит пригласительный билет одного из гордых обладателей трех звезд, название которого мы пропустим во избежание скрытой рекламы. Однако и цены в трехзвездочных ресторанах соответствуют их королевской репутации. Вкусить кулинарии на грани изящного искусства по средствам только очень состоятельным людям.
Тем, кто хочет отведать классических французских блюд и благородных вин по разумной цене - дорога к двум или одной звездочке. Таких ресторанов во Франции тоже больше, чем где бы то ни было на свете - около шестисот. Обстановка в этих заведениях не аристократическая, а наоборот - уютная буржуазная, даже несколько патриархальная (немудрено, ведь некоторые из них ведут непрерывный отсчет истории обслуживания посетителей с XVII века!). Но именно в этом их непередаваемое очарование. Местный «шеф», взыскательный начальник команды поваров, порадует вас безупречными по вкусу и оформлению яствами общефранцузской и, в обязательном порядке, региональной кухни. Здесь господствует исполненная самоуважения классика XIX-го века, а не придворное барокко XVIII-го. Очень возможно, когда вы закончите трапезу, распаренный шеф появится с кухни и любезно поинтересуется, понравилась ли вам его стряпня. Не для того, чтобы получить чаевые, а для того, чтобы, как истинному маэстро, насладиться похвалой. Вообще, чаевые в хороших французских ресторанах - дело сугубо добровольное, никто из персонала не обижается на оставленную на подносе «копеечную» евро-мелочь и не клянчит: «Дай миллион! Ну, дай миллион!»
Настоящая французская кухня доступна не только в «звездных» ресторанах, но и в многочисленных заведениях, именующихся Restaurant или Brasserie. В свое время первые были излюбленными местами времяпрепровождения добропорядочных горожан, а вторые - прибежищем веселой и свободной молодежи: студентов, художников, начинающих литераторов, законченных революционеров и т.п. Однако сегодня единственное видимое различие между теми и другими в том, что в ресторане меню выставляется перед входом на афише, а в брассери - традиционно пишется мелом на грифельной доске. Обстановка и обслуживание там более демократичные, владелец нередко сам выполняет функции «шефа» или бармена, однако на неподражаемом французском колорите это сказывается только позитивно. Впрочем, замечено: в демократичных ресторанах, как правило, вкладывают все силы и умение в изготовление «основы» блюда, к которому, действительно, не придерешься. На гарнире там откровенно отдыхают: мороженную польскую картошку «соломкой» пофритюрить в масле или разогреть зеленую фасоль из банки можно и у себя на кухне, незачем для этого ехать во Францию. Хотя, конечно, дело вкуса…
Хотелось бы сориентировать гостей Франции на еще одну удобную особенность французского «общепита». В рабочее время, т.е. примерно с полудня до четырех-пяти часов вечера во многих заведениях существует так называемый «формюль» (lа formule), нечто вроде бизнес-ланча, однако, в отличие от отечественного аналога, отличающийся более внушительным объемом порций. «Формюль», как правило, состоит из трех блюд, напитка, и, нередко, десерта «в довесок», а стоит примерно около 15 евро - цена одного «навороченного блюда в обычном меню. Существует также «меню дю жур» (menu de jour), т.е. «меню дня»: набор блюд, приготовляемых ежедневно и имеющихся в полной готовности на кухне. Стоит это дешевле, чем еда, заказываемая «а ля карт», а ждать, пока Вам приготовят и подадут блюдо, не придется. Ну и, конечно же, помните, что, согласно воле императора Наполеона, которая в ходу по сей день, хлеб и вода в любом французском заведении подаются бесплатно. Завет императора соблюдают все, от трех звезд до закусочной на углу.
Специально для любителей фаст-фуда и просто желающих подкрепиться на бегу в наиболее многолюдных местах французских городов развернута сеть предприятий всемирно известных фирм, например «Макдоналдс», «Якитория» и т.д., а также огромное количество уличных «бутербродных». При этом блюда, предлагаемые в них, отнюдь не ограничиваются традиционными «биг-маками», сосисками в тесте, пиццей и роллами. Вы найдете выбор из нескольких салатов или блюд во французском стиле, традиционную для этой лакомой страны выпечку, а кое-где и доброе французское вино в удобных маленьких бутылочках со свинчивающимися крышками. Цены в таких местах более чем лояльные, и потому народ, включая самих жителей Франции, толпится там во множестве.
И, наконец, в случае, если вам захочется просто спокойно закусить вечером после насыщенного дня у себя в номере или устроить пикник на обочине, к вашим услугам огромные супермаркеты, маленькие семейные магазинчики, продуктовые лавки и «колхозные», то есть фермерские рынки. Продукты во Франции в супермаркетах очень дешевые и при этом - отличного качества, так что за какие-нибудь 20 евро вы сумеете закусить на двоих не только сытно, но и с некоторой походной роскошью, словно французские аристократы эпохи одного из Людовиков на загородной прогулке. Фермерские продукты и вина, которые продаются во многочисленных специализированных магазинчиках и на рынках, несколько дороже, чем фабричные, но их вкусовые качества того стоят.
Итак, вперед в щедрую и вкусную Францию, и приятного вам аппетита!

Транспорт Франции и передвижение по стране
Дорогой читатель, итак, авиалайнер пробежал по взлетно-посадочной полосе аэродрома и Вы ступили на французскую землю. Теперь перед Вами стоит первоочередная задача - добраться из аэропорта до Вашего отеля, избранного Вами для осмотра города Франции, морского или горнолыжного курорта, словом - до места назначения. Разумеется, наилучший вариант - если Вас встречает представитель туристической фирмы, который умело возьмет все заботы по Вашему перемещению на себя, предоставив Вам любоваться проплывающими за окном живописными просторами Франции. Однако, если Вы решили передвигаться самостоятельно, или, того хуже, возникла непредвиденная ситуация и Вас не встретили, поверьте, ничего страшного не произошло. Во Франции существует разветвленная и довольно практичная транспортная сеть, которая позволит Вам добраться до любого места при любых условиях.
Перво-наперво стоит обратиться в офис туристической информации, который есть в каждом аэропорту, на вокзале или вообще «в местах скопления праздно гуляющих граждан». Там приветливо улыбающаяся служащая (или служащий) даст Вам подробные консультации на небезупречном, но вполне понятном английском языке (в случае, если Вы не владеете французским). Там же можно бесплатно получить туристический план Франции или конкретного города, прямо на которой сотрудник турбюро набросает Ваш маршрут. Но далее Вам предстоит рассчитывать на свои силы.
Автомобилистам, уверенным в своих шоферских навыках и привыкших всегда полагаться на собственные четыре колеса, достаточно обзавестись подробной дорожной картой и взять в аренду приглянувшееся авто. Прокат машин во Франции найти несложно, начиная с самого аэропорта, а цены - на уровне общеевропейских. Равнинный рельеф большей части страны, отлично развитая дорожная сеть и доходчивая система указателей превратят Ваш автопробег по стране в не лишенное приятности путешествие. Однако не следует забывать, что многие высокоскоростные магистрали являются платными, при чем раскошелиться Вам придется в зависимости от пройденного расстояния и класса транспортного средства по массе автомобиля и высоте кузова. Отдельно оплачивается пользование некоторыми мостами и туннелями. К примеру, один из самых длинных платных пробегов между Парижем и Бордо длиною в 571 км обойдется более чем в 50 евро. Проще простого также запутаться в сложной паутине узеньких средневековых улочек многих французских городов, сохранивших свою историческую застройку, не говоря уже о проблемах с парковочными местами, как правило, уже забитыми местными автовладельцами. Не часто, но попадаются среди местных водителей и опасные лихачи, для которых, как известно, правила дорожного движения не писаны. Словом, излишне расслабляться на французских дорогах не рекомендуется.
Равно комфортным средством передвижения на короткие и средние дистанции во Франции является такси, легко опознаваемое по светящимся знакам на крышах автомобилей. В аэропортах Вас встретят и проводят прямо к «карете» услужливые агенты перевозчиков, на улицах такси ловится простым «голосованием», а дальше останется только загрузить багаж и положиться на мастерство шофера. По нескольку машин с заветными шашечками обычно «пасутся» возле станций метро и туристических объектов, при этом проезд на них обойдется Вам значительно дешевле, чем услуги «прикормленной» кампании, которую предложат заказать в отеле. Тариф французские таксисты берут исключительно по счетчику, накручивать лишние километры в погоне за выгодой у них не принято, но… Здесь начинаются многочисленные «но», которые должны заставить Вас крепко поразмыслить, прежде чем воспользоваться этим видом транспорта. Дело в том, что многокилометровые пробки близ крупных городов и в их черте во Франции - явление столь же постоянное, сколь и у нас. Помимо того, что пока Вы мучительно «плывете» в потоке автомашин, счетчик «пожирает» Ваши кровные евро за время использования такси, можно еще попросту опоздать к конкретному часу. Кроме того, французские таксисты - достойные наследники революционных традиций рабочего класса своей страны, и в борьбе за свои права никогда не останавливаются перед забастовкой. А так как, в отличие от железнодорожников, водителей автобусов и т.п., они имеют дело только с хищническим частновладельческим капиталом, то и требования их выполнять никто не спешит. Так что любая забастовка таксистов грозит растянуться на многие дни. Такси в это время словить, мягко говоря, проблематично, а зачастую до аэропортов и вокзалов по автомобильным дорогам попросту не доберешься из-за очаровательной привычки бастующих таксистов блокировать их.
Впрочем, и тогда, как писал непревзойденный мастер афоризма Козьма Прутков, «ошарашенный судьбой, не отчаивайся!» На помощь приходит практичная и разнообразная система общественного транспорта.
Во-первых, метро. В Париже и ряде других крупных городов Франции оно является таким же удобным средством перемещения, как и у нас. Густая сеть метро оплетает практически весь Париж, не исключая кварталы новостроек. Линий и станций там гораздо больше и расположены они гораздо «гуще», чем, например, в метрополитене Питера, Москвы или Киева. Практически в любую точку французской столицы можно легко добраться на метро. Французская «подземка» не впечатлит Вас шикарной отделкой павильонов, она максимально демократична и скромна, зато комфортабельные современные поезда бегают буквально каждую минуту и весьма стремительно. На любой туристической карте города нанесена подробная схема метрополитена. Линии обозначены различными цветами и каждая имеет собственный порядковый номер. На указателях переходов между линиями они показаны кружочками соответствующей расцветки, в которые вписан номер, так что перепутать невозможно. Для определения направления там же написаны конечные станции. Всегда определите, в какую сторону Вам ехать, и внимательно присматривайтесь к указателям. Переходы между линиями, для удобства снабженные эскалаторами и бегущими дорожками, могут показаться Вам длиннее, чем в Российских городах. Зато в них Вы найдете дешевые кафе, киоски и магазинчики, торгующие всякой всячиной - от фруктов/овощей до парфюмерии. Спокойно следуйте за стрелками указателей, и они непременно выведут Вас на искомую станцию. Хоть французский метрополитен очень не похож на наш, но, поверьте, уже на второй-третий день пользования в нем начинаешь ориентироваться совершенно свободно. Важная подробность: купив билетик на метро в кассе или в автомате, сохраняйте его до конца поездки: в Париже турникеты стоят не только на вход, но и на выход, и его Вам предстоит «прокатить» два раза.
Во-вторых, городские/пригородные электропоезда, нечто среднее между метро и электричками. В Париже они именуются RER (Réseau Express Régional), и их двухэтажные поезда покрывают маршрутами всю территорию Иль-де-Франс, т.е. Парижской области. В том числе они довозят и до аэропортов: до «Шарля де Голля» - непосредственно, а до «Орли» от станции RER ходит десятиминутный «шаттл» (автобус). В самом Париже станции RER совпадают с метро, и войти туда можно по билетикам метрополитена. Для выезда за город, например, в Версаль или в аэропорт, придется приобрести билетик подороже, и тоже сохранить его до конца поездки. На туристических картах линии RER обозначены каждая собственным цветом и, чтобы не путать с метро, - заглавными буквами алфавита. На указателях- соответственно кружками с вписанными в них литерами.
В-третьих, городские и пригородные автобусы и трамваи. В принципе, они ничем не отличаются от своих российских собратьев, кроме более изящного дизайна и несколько большей частоты следования. Проблема в использовании этих славных тружеников дорог только одна: схема их маршрутов не нанесена на обычную туристическую карту. Приходится полагаться на планы, размещенные на остановках и в салонах, а также на текущие советы сотрудников турбюро и добрых французов.
Таковы, в общих чертах, основные участники транспортного обеспечения городов Франции. Однако допустим, что Вам нужно добраться из одного города в другой, настолько отдаленный, что пригородные электрички и автобусы туда не «дотягивают», а таксисты запрашивают за провоз такие астрономические суммы, что комментарии излишни. Если Вы направляетесь через Париж в город, с которым из России нет прямого авиасообщения, можно воспользоваться стыковочным рейсом. Однако в случае задержки самолета Вы можете опоздать. Опыт показывает, что французский авиаперевозчик в таком случае охотно пойдет Вам навстречу, переоформит билеты на следующий рейс, а, может быть, расщедрится даже на талончик на горячее питание… Однако зачем торчать в аэропорту лишние часы? Гораздо практичнее положиться на французские железные дороги, славящиеся своими высокоскоростными поездами TGV (Train à Grande Vitesse). Они покрывают расстояние между городами со скоростью вполне сравнимой с авиарейсом и, кстати, их двухэтажные вагоны с удобными креслами и раскладными столиками также рождают ассоциации с мощными аэробусами. Билет на TGV можно заказать заранее на сайте железнодорожной кампании, оплатив кредитной карточкой, или через Вашего туроператора. Однако имейте в виду, что, в случае опоздания, Вы потеряете не только билет, но и деньги. Поэтому лучше всего покупать билеты непосредственно на вокзале, выбрав подходящий рейс. На дневные поезда места, как правило, есть всегда, а вот на последний ночной поезд их может не оказаться, или останется только дорогущий люкс-класс. Так что путешествовать по французским железным дорогам лучше в течение светового дня, тем более, что тогда есть возможность насладиться пробегающими за окном пейзажами.
К сожалению, чтобы подробно рассказать о всех возможностях перемещения по Франции, включая речные кораблики, велосипед, пеший туризм, автостоп и т.д. и т.п., понадобится отдельная книга внушительной толщины. Нам лишь остается пожелать читателю счастливого пути и еще раз повторить: безвыходных ситуаций не бывает. Тому, кто заранее планирует свои передвижения и никогда не теряет присутствия духа, Франция приветливо расстелет свои дальние дороги.

Куда обращаться во Франции в экстренных случаях.
Отправляясь во Францию, мы, обыкновенно, настраиваемся на хороший отдых и веселое времяпрепровождение. Однако, как гласит народная мудрость, «береженого Бог бережет», и обзавестись некоторыми базовыми знаниями по поводу того, куда и как обращаться в случае непредвиденных неприятностей никогда не помешает.
Во-первых, пакуя в дорогу самое необходимое, не забудьте свой медицинский страховой полис. Помните, что он нужен не только для того, чтобы въедливые чиновники из французского визового центра дали вам заветную визу, но и для того, чтобы вы при необходимости имели право на получение медицинской помощи во Франции. Желательно носите свою страховку при себе, и дай Бог, чтобы она Вам не понадобилась.
Во-вторых, озаботьтесь заранее узнать телефон посольства и консульской службы вашей страны во Франции. Это несложно - как говорится, google Вам в руки! Заранее занесите номера дипломатических представительств в память вашего мобильного телефона или, по крайней мере, выпишите на бумажку, и не потеряйте ее. В случае любой серьезной проблемы - будь то потеря паспорта, конфликт, кража вашего имущества, тяжелая болезнь или травма - немедленно поставьте посольство в известность и попросите помощи. Не разочаровывайтесь, если разнежившиеся на вольных европейских хлебах дипработники станут разговаривать с вами тоном, который представляет собой нечто среднее между: «Откуда вы только взялись на нашу голову?» и «За что вы нас так мучаете?» Спокойно обрисуйте им вашу ситуацию и вежливо, но настойчиво спросите: «Что делать?». Будьте уверены, вы получите необходимые консультации и поддержку: ведь в их предоставлении заключается одна из служебных обязанностей дипломатических представительств вашей страны за рубежом.
Однако посольские работники не всегда могут оказаться поблизости и оперативно прийти к вам на помощь. Не лишним будет знать, какие службы Франции могут помочь вам, вашим близким и спутникам да и вообще любому человеку, оказавшемуся в беде у вас на глазах.
Как известно, Франция является членом Европейского Союза, и поэтому на ее территории функционирует Общеевропейская служба спасения - информационный центр, задачей которого является принимать сообщения о чрезвычайных ситуациях и оперативно направлять на место происшествия соответствующие местные службы. В крайнем случае вам достаточно запомнить его телефон - «112», и, если потребуется экстренная помощь, позвонить туда из любой точки Франции. Оператор, владеющий английским и французским языками, быстро сориентируется в обстановке (работать в ЕС умеют) и самостоятельно примет заявку или переключит вас на необходимого французского дежурного - скорой помощи, спасателей, полиции и т.д. После этого вам остается только дождаться помощи. Опыт показывает, что многим туристам удобнее общаться именно с этой службой, имеющей большой опыт работы с иностранцами.
Впрочем, бывает, что французские экстренные службы работают быстрее при непосредственном обращении к ним, исключающем принцип «испорченного телефона», актуальный даже для самых совершенных систем передачи информации.
Итак, медики. В случае, если вы серьезно заболели или получили травму, на помощь Вам придет французская служба скорой помощи - SAMU (Service d'Aide Médicale Urgente). Запомните эту аббревиатуру - ее знает во Франции каждый ребенок - и телефон срочного вызова: «15». Операторы в обязательном порядке владеют английским языком и обучены системе быстрой идентификации проблемы и вашего местонахождения, они всегда помогут вам определиться наводящими вопросами и быстро пошлют вам на помощь экипаж медиков. Белую карету с литерами «SAMU» и неизбежной мигалкой во Франции пропускает даже президентский кортеж… К компетенции скорой помощи относится оказание первой помощи на месте и, при необходимости, госпитализация. Позитивная сторона SAMU в том, что экстренная помощь будет оказана в любом случае, вне зависимости от наличия документов, страховки и т.д. Французские парамедики помнят о клятве Гиппократа! Обладают они и навыками спасателей, а также необходимым оборудованием для соответствующих операций обычной и средней сложности.
В случае же особенно критической ситуации, требующей вмешательства спасателей с тяжелым оборудованием, и во всех случаях, связанных с пожаром здания или иным возгоранием, - вызывайте пожарных. Пожарный наряд приезжает по вызову на телефонный номер: «18». Французские пожарные - храбрые ребята и хорошие профессионалы, но уровень гуманитарного образования у них, увы, не зашкаливает. Хотя дежурные операторы и обязаны говорить по-английски, вполне возможно, особенно в провинции, «напороться» на служащего, не владеющего ни одним языком, кроме родного. Нужно иметь это в виду и либо заранее выучить несколько типовых призывов о помощи по-французски, либо звонить в общеевропейскую службу спасения - «112».
Французская правоохранительные органы, стоящия на страже общественного порядка, граждан, их имущества и внутренней безопасности Французской республики, представлены двумя основными структурами - Национальной полицией (Рolice Nationale) и Национальной жандармерией (Gendarmerie Nationale). Чаще всего туристам приходится иметь дело именно с французской полицией, легко опознаваемой по надписи «Police», нанесенной на демократичной патрульной форме на спине и на головном уборе. Все полицейские автомобили также имеют подобную маркировку. Общий цвет для всех видов полицейской формы во Франции - синий. Французские полицейские на службе носят оружие и всевозможные спецсредства, поэтому их пояса напоминают небольшую экспозицию современного полицейского снаряжения. По всем этим признакам - надписи, синей униформе и оружию - всегда можно узнать полицейского и прибегнуть, в случае необходимости, к его (или ее - в Национальной полиции Французской Республики служит немало женщин, носящих форму с изяществом подлинных француженок) помощи. Компетенцией французской полиции является защита законности и предотвращение преступлений в самом широком смысле - охрана общественного порядка, защита безопасности и имущества граждан, следственно-розыскные функции. Контроль за дорожным движением осуществляет дорожная полиция, которая отличается белым цветом головных уборов и исполняет свои задачи посредством стационарных постов и автомобильных/мотоциклетных патрулей. Во многих городах существует также муниципальная полиция, компетенция которой ограничивается пределами данного населенного пункта.
Единый телефон для вызова полиции во Франции - «17». Вопреки сформированному целой эпохой криминального кино образу крутого, элегантного и независимого инспектора или комиссара, реальный французский полицейский - в первую очередь «человек службы» и немалый формалист. Его обязательство - требовать соблюдения всех установленных процедур и бюрократических правил. Поэтому, обратившись во французскую полицию, наберитесь терпения и будьте готовы соблюсти все предусмотренные законом формальности. Опыт подсказывает, что оперативность реакции французской полиции и эффективность ее работы - на среднем общеевропейском уровне, причем в провинции эти показатели выше, чем в каменных лабиринтах Парижа. В некоторых переферийных районах французской столицы встретить на улице полицейского - настоящее событие, хотя в центре их довольно много. Поэтому во французской столице лучше все же самому следить за своими вещами и за неприкосновенностью собственных карманов: насильственных преступлений против туристов во Франции немного, а вот «обчистят» или «разведут» невнимательного иностранца за милую душу. Особенно внимательным следует быть в таких местах скопления публики, как вокзалы, рынки, крупные торговые центры. Впрочем, там везде существует собственная служба безопасности, с большей или меньшей бдительностью следящая за порядком.
В Париже многие места патрулируются также военнослужащими Французской армии - крепкими ребятами в камуфляжной форме, лихо заломленных беретах и с автоматическими винтовками наперевес. Замечено, что в присутствии армейских патрулей местный криминал начинает вести себя тише воды, ниже травы, но полномочия у солдатиков ограниченные. Они защитят вас от преступления «в стадии совершения», но в остальных случаях могут разве что вызвать полицию, чтобы она разбиралась в вашем вопросе.
В отношении Национальной жандармерии, полицейского органа, подчиненного министерству обороны Франции, можно сказать, что функции его во многом дублируют полицейские. В частности, в городах с населением менее 20 тыс. жителей, а этот примерно половина всех населенных пунктов Франции, именно жандармы охраняют порядок и ведут оперативно-розыскную работу. В крупных города жандармские патрули, как правило, несут охрану особо важных объектов, занимаются обеспечением безопасности массовых мероприятий, используются при чрезвычайных ситуациях. К жандармам, у которых обмундирование также синее или цвета «маренго», эмблема в виде «пылающей гранаты» и тоже выставка спецснаряжения на поясе и в «разгрузке», можно обращаться по тем же проблемам, что и к полицейским. При этом, вопреки распространенным во Франции анекдотам «про жандарма», отзывы свидетельствуют, что служащие жандармерии зачастую более ответственно и серьезно подходят к своим обязанностям по сравнению с «гражданской» полицией.
Со знанием английского языка у французских правоохранителей дело обстоит неровно - зависит от того, на кого попадешь.
И, наконец, если у Вас все в порядке, и просто нужна сродная справка по какому-нибудь вопросу - телефонный номер единой справочной службы Франции: «12».
Словом, отправляйтесь в путешествие и будьте осторожны!
_________________________________________________________________________________Михаил Кожемякин
Previous post Next post
Up