(Untitled)

Sep 14, 2010 14:07

Здраствуйте, Люди ( Read more... )

Leave a comment

Comments 144

(The comment has been removed)

(The comment has been removed)

jekaterina September 14 2010, 15:23:07 UTC
оба были неправы, но парня понять легче, чем медсестру, т.к. у нее в отличие от него брат не страдает таким страшным заболеванием, и от нее в общем-то ожидается сострадание, ибо профессия такова и она сама ее выбирала.
ситуацию здесь должен решать начальник этой медсестры, который должен ее хотя бы научить звать к телефону персонал, понимающий по-русски, когда кто-то звонит и не в состоянии изъясниться по-эстонски. медсестра также как и любой врач также должна знать, что человек в состоянии стресса может вообще не смочь изъясниться на иностранном языке. на своем-то не может иной раз.
я считаю, тут нужно убирать эмоции и решать проблему практическим методом.

Reply

ok_ta_va October 8 2010, 11:07:45 UTC
почему Вы думаете, что у неё нет брата с таким заболеванием?

Reply


jatgrut September 14 2010, 14:21:36 UTC
Что делать? Эстонский учить.

Reply

А ПОЧЕМУ РУССКИЙ НЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ? ad_rem100 September 28 2010, 19:56:50 UTC
ЧТО ЗА ХАМСТВО

Reply

Re: А ПОЧЕМУ РУССКИЙ НЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ? spyle September 28 2010, 19:58:29 UTC
Тролли нахх!!! Дрочите на Химки!

Reply

Re: А ПОЧЕМУ РУССКИЙ НЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ? jatgrut September 28 2010, 19:58:59 UTC
Ибо ваистену.

Reply


el_son September 14 2010, 14:24:53 UTC
вы уж простите конечно, но заявлять кому-то живя в Эстонии "учите русский язык" - это надо неслабо оборзеть.
пускай умерят пыл и пробуют по эстонски разговаривать. не такой уж он и сложный.
русский - сложнее.

Reply

ext_179211 September 14 2010, 14:28:55 UTC
коренной северовосток особо упорот, там слово на эст сказать - это примерно как извениься перед фашистами за победу в войне.
и да "дайте справку" можно и при нулевом знании посмотреть в разговорнике. но не, проще на#уй послать.

Reply

ibizza September 14 2010, 14:34:09 UTC
мне кажется нужно было прощения просить тому мальчику, который нахамил, а бабушка и больной раком ребенок тут какбэ ваще не при чем. не айс

Reply

el_son September 14 2010, 14:36:41 UTC
медсетре и заведующей по барабану, кто из этой семьи гнул пальцы и кто будет из них извинений просить, я уверен.
и ты бы точно так же не искала конкретного человека, в больницах так народ и определяют "петровы" да "тимофеевы".
не первый год же землю топчешь то ;)

Reply


ibizza September 14 2010, 14:31:29 UTC
я щитаю это жесть.

Reply


olesjabubu September 14 2010, 14:42:18 UTC
Где-то я такое слышала, что человек имеет право получать медицинскую помощь на понятном ему языке...естественно не только медицинскую помощь но и другие услуги от государства. Единственный некрасивый момент с фразой "учите русский язык", как бы там ни было такие заявления не уместны.
Я бы в такой ситуации в первую очередь обратилась к руководству больницы.

Reply

ext_179211 September 14 2010, 14:48:16 UTC
а это разве не распространялось исключительно на судебное делопроизводство? иначе реально запарочно будет при каждом гос учереждении держать штат переводчиков.

Reply

dikaya_dorry September 14 2010, 15:01:19 UTC
недавно приезжали друзья, которые переселились в Австралию. когда они захотели получить гражданство, выучить язык, и позвонили в БЕСПЛАТНУЮ консультацию, им перезвонил переводчик, который знал русский, и объяснил все правила получения гражданства...они же рассказывали, что в той же консультации нашелся и переводчик, который переводил на эстонский. так что на практике возможно содержание в каждом гос учреждении штата переводчиков.

Reply

vikilt September 14 2010, 18:08:22 UTC
И в Швейцарии именно таким переводчиком работает моя сестра. Но вообще я тоже считаю, что язык учить надо хоть на элементарном уровне для исключения таких инциндентов. Очень ведь часто эстонцы сами переходят на русский, когда видят, что людям трудно изъясняться на эст. А мы типа такие гордые, что пусть лучше они под нас подстраиваются, если хотят работать (сфера обслуживания и прочее...) А многие (и те и другие) не говорят от стеснения, сами же себе усложняя жизнь. Может старшему брату нужно было перейти на английский? мой муж, не эстоноговорящий, так всегда и поступает. А сколько лет брату хотелось бы спросить?

Reply


Leave a comment

Up