... так и пойдешь по-гречески чесать!

Sep 19, 2012 13:09

Корфиоты - очень добрые люди. Несмотря на затопляющие их волны туристов, неизменно дорожелательны и готовы помочь. Часто до того, как ты вообще о чем-то спросил. Достаточно нам было начать крутить головой в поисках таблички с названием улицы, как из машины нам прокричали это название. Несколько раз спрашивали, не помочь ли чем... Добрые дяденьки-крестьяне подарили несколько гроздей винограда после того, как мы подошли и сунули нос в их ящики, чтобы посмотреть, что это у них там. Виноград был не для еды - мелкий, костлявый и оглушительно ароматный и сладкий. От денег решительно отказались.
После двух-трех греческих слов расцветают улыбками и сообщают, что ты знаешь греческий язык. Не насилуют с предложениями купить что-либо или поесть где-либо. Я бы сказала, деликатно предлагают. После отказа никогда не настаивают. Стандартный разговор:
"Калимера, а вот поешьте у нас, паракало!"
"Калимера, нет, спасибо."
"Ну, тогда, может быть, завтра!"
Спрашивают, откуда мы приехали. Мы, для простоты, редуцировали сложную формулу нашего национально-культурного происхождения до "русские, живем в Германии". Стандартная реакция "ааа, русские, они хорошие, нашей веры! приезжают в Керкиру поклониться святому Спиридону". Надо сказать, что русскими поклонистами святому Спиридону и его коллегам, столица просто заполнена. Стандартная картина: на шее внушительный "гимнаст", в руках пять-восемь пакетов из магазинов, на голове косынка сбилась на ухо, визгливый голос: "Тааня, Тааня пойдем скорее!! Там мощи открыли!!!" Или семейство: папа в майке без рукавов с золотой цепью на шее, мама в короткой юбке на каблуках волочит за руку ребенка лет трех и остервенело отчитывает его, обещая немыслимые кары и спрашивая, почему тот не понимает, хотя ему уже сто раз было сказано.
Как только в нас опознавали своих, то тут же пытались приобщить нас к целованию мощей или к совместному времяпровождению: "Витя, а вот ребята говорят, что можно на лодочках покататься! Давай с ними!"
Еще хорошо читать всякие греческие вывески: "полетай" предлагают они. Или "тама далеко".Или "захаропластика". Или "умной" - на пьедестале памятника. Что бы это ни значило по-гречески, по-русски это уже хорошо звучит.
Хотела повесить картинку с прекрасным словом "карпуз", но журнал не пущаить. А свежая рыба по-ихнему будет "фреска псария", вот! 

автопробегом по

Previous post Next post
Up