Выражение kick the bucket обозначает «умереть», to die. Пишут, что лингвисты до сих пор спорят, откуда оно пошло - например, есть версия, что от повешения, хотя непонятно: в старину ведра делали из кожи, так что встать на такое ведро потенциальному висельнику было довольно проблематично. В любом случае, выражение есть, и самый известный пример его использования - песня Old Man Mose, записанная Луи Армстронгом в 1935 году. Песня, с одной стороны, стала так называемым вечнозеленым джазовым стандартом, а с другой, вряд ли входит в несколько первых десяток самых популярных стандартов эпохи свинга. Песня, между тем, хорошая.
Короче, песню написал Луи Армстронг в соавторстве со своим директором Зилнером Трентоном Рэндольфом, который одновременно был еще и трубачом, и аранжировщиком (кроме участия в оркестре Армстронга, Рэндольф занимался аранжировками для Эрла Хайнса, Вуди Хермана, Флетчера Хендерсона и даже Люка Эллингтона, а в начале 1950-х записывался как пианист, в общем - разностороння личность (не в тему, но ужасно хочется добавить по поводу детей: яблоки упали недалеко от яблони - сын Люциус играл на трубе в оркестре Сан Ра, а дочь Хатти пела с тем же Сан Ра).
Итак, Зилнер Рэндольф и Луи Армстронг сели и написали песню, которую оркестр Армстронга впервые записал 21 ноября 1935 года на студии Decca. Рэндольф, к слову, участия в записи не принимал.
Вот вторая версия (того же времени) этой песни - первую мне на Youtube найти не удалось.
Песня появляется на пластинке 16 декабря 1935 года и сразу становится настолько популярной, что главные пацаны и девчонки того времени сразу начинают записывать эту шуточную композицию.
Вот, например, версия (того же времени) трубача, композитора, певца и так далее Джо Уинги Манона.
А
вот - дисксиленд Боба Кросби, тоже настоящие звезды свинга 1930-х.
Нереально популярная Бетти Хаттон и
ее версия 1939 года (и удивительное
продолжение о том, что старик-то, вообще-то, совсем не умер).
И
еще одна версия из конца 1930-х - почему-то на многие указывают эту песню чуть ли не как первый эстрадный хит с использованием слова fuck (подтверждения я не нашел - правда, не особо и искал, но есть у меня серьезные подозрения, что слушатели просто не внимательно слушали и приняли за то самое ругательство идиоматическое выражение, с которого я начинал свой научно-исследовательский текст).
Вокальная группа The Ink Spots и
их версия.
И, естественно,
не остался в стороне и великий Луи Джордан:
Что касается самого Армстронга, то он еще в 1930-е записал кучу версий этой песни, меняя слова, чуть изменяя аранжировки, тасуя состав оркестра и так далее - кому интересно, может найти в Сети большие исследования на эту тему, их несколько. Песня, между тем, пошла в народ, и не было десятилетия, чтобы она не всплыла в самых разных исполнениях.
Так, в конце 1950-х эту песню
записала Элла Фицджеральд.
А
вот вам неподражаемый Луи Прима (1960).
Ну, и так далее.
Еще несколько интересных версий.
Своеобразная
версия от фолковых парней из The Lew Dite Skifle Group.
Хипповатые немецкие любители госпела из 1970-х Les Humphries Singers и
их вариант.
Не обошлось и без знаменитого, правда,
несколько попсового, ну уж какой есть, Manhattan Transfer.
Великий оркестр с несуществующим постоянным составом (практически великий несуществующий оркестр) Preservation Hall Jazz Band, который переиграл, пожалуй, всю возможную и невозможную свинговую классику, в том числе и
эту.
Заигрывающие с рокабилли попсовики из Миннесоты конца 1980-х - группа Jets и
их кавер.
Обязательный
электросвинг от Rodney Lee and The Satellite Orchestra (с сэмплами из Луи Джордана).
И, наконец, мои любимцы - Djangoband и Полина Касьянова, усиленно популяризирующие
эту песню на просторах Москвы.
В общем, будьте, как говорится, с нами и слушайте только хорошую музыку. Всегда ваш. Продолжение следует.