And my fourth and final song represented today is also the most recently released, the 2010 single Dear Snow. I received the request not long after it came out, which tells you how far behind I got... *hangs self* I'm sure there are a hundred other translations out for this by now (along with all the other songs in this spam, really), but I did it anyway. Hope someone finds it worth the wait. ♥
Arashi - Dear Snow
Azayaka ni shimitsuita itooshii omokage
Yowai jibun o shitta anata ni deatte kara
Kakaekirenai itami o oshikoroseba todokanu omoi tsunoru dake
Yuki wa tada shizuka ni maru de anata no you ni
Kono kata ni maiorite sotto hohoemu
Te de furereba kitto kiete shimau kara kono mama de
Hitori me o toji anata kanjiru
Nemutta yokogao ni yasashiku kuchizuke
Sunao ni ienakute furueru mune kakusu
Sono egao tada shinjite dakishimereba kiseki no oto ga hibiku sora
Yuki wa tada shizuka ni maru de anata no you ni
Kono kata ni maiorite sotto hohoemu
Te de furereba kitto kiete shimau kara kono mama de
Hitori me o toji anata kanjiru
Shiroku moeru koi wa mayoikonda kaze
Maiagatte toosugiru anata no moto e tadotte yuku no darou
Anata ga nozomu nara kono mi o sasageyou furikakaru kanashimi o subete azukete
Haru o mukaeru you ni dakishimeai tokete yukeru nara nani mo iranai no ni
Yuki wa tada shizuka ni maru de anata no you ni
Kono kata ni maiorite sotto hohoemu
Te de furereba kitto kiete shimau kara kono mama de
Hitori me o toji anata kanjiru
Eien ni kanawanai sore de mo itoshii hito yo
Beloved vestiges of your face are engraved vividly in my memory
Since the day I met you, I learned how weak I truly am
If I try to suppress this pain too great to bear, my unexpressed feelings only grow stronger
The snow, just like you,
Only falls silently on my shoulder, smiling softly
If I try to touch it, it will surely disappear, so I'll stay like this
Close my eyes, alone, and feel your presence
Placing a gentle kiss on your sleeping face
I hide my trembling chest, unable to say what I want to say
If I can just believe in your smile and hold you close, a miracle would echo in the sky
The snow, just like you,
Only falls silently on my shoulder, smiling softly
If I try to touch it, it will surely disappear, so I'll stay like this
Close my eyes, alone, and feel your presence
My love, burning white hot, is lost on the breeze
Perhaps it will rise higher and find its way to you, so far away
If you wish it, my body is yours - and all the sadness falling down around it
As when spring comes, if we could melt away in each other's arms, I wouldn't need anything else
The snow, just like you,
Only falls silently on my shoulder, smiling softly
If I try to touch it, it will surely disappear, so I'll stay like this
Close my eyes, alone, and feel your presence
Though my wish may never come true, still you are the one I love
Disclaimer: This song belongs to Arashi Johnny & Associates Johnny Kitagawa, not me. I only take credit for the romaji and translation. I'm just a fangirl trying to make J-music a little more accessible to English speakers. No copyright infringement is intended. Please don't sue me - I'm already broke. T__T