the pillows -"YOUR ORDER" lyrics translation

Jun 13, 2017 01:19



"YOUR ORDER"

Artist:  the pillows
Lyrics/composition:  Yamanaka Sawao

Album:  OOPARTS
Release date:  2009/10/14


KANJI:
If you don't notice, I'll tell you.
Preference is free and deep,
and a rule is not.
You should doubt common sense.
Is it so?
The world does not know you.
What do you begin from?

ニューオリンズから戻った
キミの猫が大人びた顔で
ファッツドミノから習った
ピアノを披露してみせると言う

変だろ 笑うけど
この感じ

好きな音を鳴らして
音楽と呼べば良い
your order

ミネアポリスから放った
夢うつつは世界中を走り
未来世紀まで創って
僕が追いつく日を待っている

何だろ 怖いけど
あの感じ

好きな色を選んで
何度でも混ぜれば良い
your order

スタジオミルクで育った
夢うつつは世界中を走り
小さな木偶の坊を誘って
飽きもせずにまだ騒いでいる

わかるだろ 痛くても
その感じ この感じ

嫌いなモノを嫌って
嫌われてしまえば良い
好きな道を歩いて
人生と呼べば良い
your order

ROMAJI:
If you don't notice, I'll tell you.
Preference is free and deep,
and a rule is not.
You should doubt common sense.
Is it so?
The world does not know you.
What do you begin from?

NYUUORINZU kara modotta
kimi no neko ga otonabita kao de
FATTSU DOMINO kara naratta
PIANO wo hiroushite miseru to iu

Hen daro warau kedo
kono kanji

Suki na oto wo narashite
ongaku to yobeba ii
your order

MINEAPORISU kara hanatta
yumeutsutsu wa sekaijuu wo hashiri
mirai seiki made tsukutte
Boku ga oitsuku hi wo matteiru

Nandaro kowai kedo
ano kanji

Suki na iro wo erande
nando demo mazereba ii
your order

SUTAJIO MIRUKU de sodatta
yumeutsutsu wa sekaijuu wo hashiri
chiisana deku no bou wo sasotte
akimo sezu ni mada sawaideiru

wakaru daro itakutemo
sono kanji kono kanji

Kirai na mono wo kiratte
kirawarete shimaeba ii
suki na michi wo aruite
jinsei to yobeba ii
your order

TRANSLATION:
If you don't notice, I'll tell you.
Preference is free and deep,
and a rule is not.
You should doubt common sense.
Is it so?
The world does not know you.
What do you begin from?

Having returned from New Orleans,
your cat, with its matured face,
trained by Fats Domino,
says to watch him put on a piano show

Isn’t it weird, I laugh though
This feeling

Ring out the sounds you like
You can call it music
Your order

The trance released from Minneapolis
will run throughout the world
until it creates the future era
I’m waiting for the day I’ll catch up

For some reason, I’m scared though
That feeling

Choose the colors you like
You can mix them up as many times you want
your order

The trance that was raised in Studio Milk*
will run throughout the world
and invite the little blockheads
Without tiring, it’s still making noise

I know, even though it hurts
That feeling, this feeling

Hate the things you hate
You can let them hate you
Walk the path you like
You can call it life
your order

---

*Studio Milk is a café in Sapporo that seems to be a popular spot for the pillows and other musicians.  They also have a cat inside that you’ll find many photos of, which may be what inspired that first verse…?

Kanji source

translation:music, the pillows

Previous post Next post
Up