Tachibana Shinnosuke - "Kataware Boshi" lyrics translation

Jan 11, 2013 15:16

「片割れ星」
(“Kataware Boshi”)
“Star fragment”

Artist:  Kurogane Taito (CV: Tachibana Shinnosuke)
Lyrics:  Inaba Emi
Composition:  Maezawa Hiroyuki

Album:  Itsuka Tenma no Kuro Usagi Character Song CD Vol.1
Release date:  2011/08/03

[kanji + romaji + translation]

KANJI:
俺が俺じゃないみたいだ
カラダ半分が遠く
旅に出てしまったようだ
君が今ここにいない

スクランブル 降り出す雨
君が泣いてる気がした
信号の点滅急いだ
そこに君がいそうで

曖昧な色した未来でも見たい
そばに、笑う君がいるなら

会いたくて
風を抱きしめた
手の隙間吹き抜けた
せつなさ埋めるのは
そうだよ、君だけ

なんでだよ
街角で君を
夢の中でも君を
また捜してしまう
彷徨う片割れ星

電線が絡まる空へ
心解きほぐしてみた
果てなんて見つからないよ
君を想う気持ちに

二段飛ばし駅の階段
昇りきれば見えるのか?
今までと違う世界か
変わらない現実か

存在に気づいたあの日から胸に
君の居場所 増え続けてる

会いたくて
夜空見つめてる
この街の片隅で
同じ気持ちでいるなら
走ってくよ

もう二度と
そして離さない
ちゃんと会って伝えたい
君を抱きしめたら
二人で一つの星

会いたくて
風を抱きしめた
手の隙間吹き抜けた
せつなさ埋めるのは
そうだよ、君だけ

もう二度と
そして離さない
ちゃんと会って伝えたい
君を抱きしめたら
輝く一つの星

ROMAJI:
ore ga ore janai mitai da
karada hanbun ga tooku
tabi ni dete shimatta you da
kimi ga ima koko ni inai

SUKURANBURU furidasu ame
kimi ga naiteru ki ga shita
shingou no tenmetsu isoi da
soko ni kimi ga isou de

aimai na iroshita mirai demo mitai
soba ni , warau kimi ga iru nara

aitakute
kaze wo dakishimeta
te no sukima fukinuketa
setsunasa umeru no wa
sou da yo , kimi dake

nande da yo
machikado de kimi wo
yume no naka demo kimi wo
mata sagashiteshimau
samayou kataware boshi

densen ga karamaru sora he
kokoro tokihogushitemita
hate nante mitsukaranai yo
kimi wo omou kimochi ni

nidan tobashi eki no kaidan
nobori kireba mieru no ka ?
ima made to chigau sekai ka
kawaranai genjitsu ka

sonzai ni kitzuita ano hi kara mune ni
kimi no ibasho fuetsutzuketeru

aitakute
yozora mitsumeteru
kono machi no katasumi de
onaji kimochi de iru nara
hashitteku yo

mou nidoto
soshite hanasanai
chanto atte tsutaetai
kimi wo dakishimetara
futari de hitotsu no hoshi

aitakute
kaze wo dakishimeta
te no sukima fukinuketa
setsunasa umeru no wa
sou da yo , kimi dake

mou nidoto
soshite hanasanai
chanto atte tsutaetai
kimi wo dakishimetara
kagayaku hitotsu no hoshi

TRANSLATION:
I don’t seem like myself
It’s like half of my body
Has gone far away on a journey
Now that you’re not here

Scramble, it starts raining
I had a feeling you were crying
I hurry to the blinking traffic light
You might be there

The future was vaguely colored, but I want to see it
If you are beside me, smiling

I miss you
I embraced the wind
It blew through the space in my hands
The one who can bury the sadness is
That’s right, only you

Why is it that
You’re at the street corner
In the dream, but
I have to search for you again
A wandering star fragment

The electric lines entwine to the sky
It was like my heart untangled
I can’t find an end to it
To my thoughts and feelings for you

Flying up two flights of stairs
Can I see it if I make my way upwards?
A world that’s different from the one up until now?
An unchanging reality?

I noticed your presence in my chest since that day
I’ll continue on to where you are

I miss you
I look up at the night sky
If in this corner of the town,
There is the same feeling, then
I’ll run

Never again
And I’ll never let go
I want to see you and tell you properly
If I embraced you
Both of us will be one star

I miss you
I embraced the wind
It blew through the space in my hands
The one who can bury the sadness is
That’s right, only you

Never again
And I’ll never let go
I want to see you and tell you properly
If I embraced you

We’ll shine as one star



Kanji source here.

seiyuu, translation:music, tachibana shinnosuke

Previous post Next post
Up