Jan 11, 2011 15:54
Сегодня узнала, что в Америке издается специальная газета для иностранцев, кто учит английский. Типа чтобы на доступном языке рассказать, что в стране происходит. Или не только для иностранцев?
Когда попалась эта газета - подумала, что она одна из многих, но, начав читать, сразу обратила внимание на упрощенный язык. Вроде про тот же конфликт Северной и Южной Кореи или про недовольства американцев прохождением через сканер в аэропорту - да только все написано уж совсем просто. Потом заметила, что самые "трудные" слова напечатаны жирным шрифтом и после них в скобках идет транскрипция! (правда, извращенная, я бы по ней ни в жизнь не прочитала). К примеру, в статье,что весь Нью-Йорк страдает от клопов (не знаю, насколько там это серьезно, но если верить газете, туристы туда ехать отказываются. Я, наверное, какой-то не такой турист, так как в ближайшие месяцы планирую туда опять поехать). Так вот, в этой статье следующие слова выделены жирным и к ним же прилагается транскрипция: hysteria (hi-STAYR-ee-uh), psychologist (sye-KAHL-uh-jist), tourism (TOOR-izm), schedule (SKEI-ood), omen (OH-muhn), specific (spuh-SIF- ik). В выходных данных издания указано, что все тексты написаны на основании статей AP и Washington Post.
Ну не знаю, насколько эта газета поможет слиться иностранцам с американской действительностью, если они будут всю информацию получать на школьном уровне. Что самое интересное,что мне сказали, что больше всего эта газета рассчитана не на foreign speakers, а на самих американцев, у которых нет образования - чтобы им доходчиво переcказать новости. А то CNN им трудно понять. И тут стало приятно за русских - как-то с трудом я представляю, чтобы подобный аналог появился в России. Хотя, конечно, газеты у нас разного уровня, но это больше не от различной целевой аудитории, а от различного уровня их авторов. Ах да, газета называется - News for You.