"Дорога была не такая уж длинная и трудная, но не успели братья отойти от дома и ста шагов, как старший из них, Пьер, стал жаловаться, что устал и поранил ноги острыми камнями, а средний брат, Поль, принялся проклинать свою судьбу, а заодно - отца, мать и обоих братьев.
Только меньший брат, Пальчик, был доволен путешествием и весело шагал, поглядывая по сторонам".
- о есть Пальчик был закалённее? и неужто у них не нашлось даже сабо?
Хм. Кеньги и липпоккааты - обувь с жёсткой подошвой, тем более местные аналоги кломпов (название не помню). Все трое - из крестьян, ходить босиком им должно быть привычно...
Только меньший брат, Пальчик, был доволен путешествием и весело шагал, поглядывая по сторонам".
- о есть Пальчик был закалённее? и неужто у них не нашлось даже сабо?
Reply
Затрудняюсь насчёт обуви. Ващет по именам они явные французы, но сказка заявлена как финская. Может, мягкая какая-нибудь обувь?
Reply
Reply
Хотя на камни жаловался один Пьер, мож споткнулся просто :)
Reply
Reply
Leave a comment