Русские любовники

Aug 16, 2013 00:07

Вот двуподданная и двуязычная девушка Диана Брук рассуждает о том, каковы плюсы и минусы русского бойфренда (в статье есть отдельная телега о том, что в русском языке нет слова для girlfriend -- ну что делать, действительно нет). Это довольно увлекательное чтение. Некоторые из ее наблюдений за живой природой мне кажутся не имеющими никакого отношения к действительности (ну, к той действительности, которую я привык воспринимать вокруг себя): русские мужчины лезут в кровавую драку, чуть кто кинет взгляд на их спутницу; русские мужчины не делают куннилингус -- но этим грешит всякая этнография. С другой стороны, некоторые другие особенности, для ее американской аудитории, безусловно, не менее шокирующие, действительно с трудом отдираемы от собственной культурной идентичности (русские мужчины открывают дверь перед спутницей; русские мужчины платят за совместную трапезу).

На самом деле для меня самым неожиданным и удивительным были те американские реалии, которые для автора и ее аудитории -- некоторая незыблемая данность, и которые вообще не рефлексируются, пока на них не посветишь светом какой-нибудь отчаянной экзотики, вот русской, например. История про то, как она спрашивала у своих московских студентов, сколько времени должно пройти, прежде чем любовники съедутся в одну квартиру, и как после недоуменного молчания один мальчик, пожав плечами, сказал "Один день, если чувствуешь, что это правильно" -- особенно показательна. Как и мемы "я заплатил за ужин", "я проводил ее до дома" и не развернутая, но очевидная тема про подростковую сексуальность американских мужчин.

В общем, прямо food for thought.

dating, identity, russia, salon, journalism

Previous post Next post
Up