Письмо от японского друга (еще одно)

Jan 25, 2010 20:34

Мой японский друг (японский городовой с острова Сикоку), купивший себе новую квартирку на шесть татами в пригороде японского города Ниихама (по названию градообразующего научно- исследовательского института проблем толерантности), написал мне очередное письмо с японским акцентом, которое я успешно получил.
"Дорогой друг!
Я продоржил изучать сайт про меберь. Теперь я уже хочу меберь. Я посидер по-самурайски один месяц. Теперь у меня борят коренки, и я хочу сидеть как берый черовек на стуре. За стором.
Сидеть по-самурайски на пору и работать на компьютере очень неудобно. Надо накроняться все время, и уменя теперь борит еще и моя самурайская спина. Теперь я уже не могу накрониться, чтобы сдерать себе сепуку.
Хочу компьютерный стор. Вот этот.


На таком сторе удобно работать на японском компьютере и пить русскую водку, которую ты привезешь. Эта меберь дешевая,  потому что там - распродажа. Распродажа мебели в России - это сирьно дешево. Я пришрю тебе вызов дря визы. И ты сдераешь визу в Японию и транзитную визу в Россию, где по дороге купишь этот стор, журнарьный сторик, про который я тебе писар раньше и купишь тумбочку, какую я еще не выбрар."
  Я ему  быстро ответил со тсвоим опечаточным акцентом, барабаня всеми пальцами по клавишам и мимо клавиш.
"Доройог дгур, японксий гордоовой! Прилиш мен вывоз, и я тееб все призеву. И водик монго-мноог! Ура! Банзай! Да здарвствует российсакя мелебь!"

вещи

Previous post Next post
Up