Кто не знает Робинзона Крузо? Имя его давно стало нарицательным, и книга эта должна жить в каждом доме. Вопрос только, в каком издании
( Read more... )
поставила книгу обратно на полку книжного с тем же ощущением - всё как-то чересчур. чёрный обрез - красиво, но вот плывущий шрифт и рамочки выше моих сил(
под "вылет" там давать было нельзя по техническим причинам: оригиналов иллюстраций нет :( иллюстрации поднимали по пробным оттискам, которые делались для немецкого и английского изданий (они были раньше Детлитовских и скорее всего по заказу иностранцев художник и делал эти книги). Оттиски присылались на утверждение ильинскому и остались в семье, качество таких пробных оттисков, как правило, выше напечатанного тиража, но там нет поля на вылет, т.е пришлось бы жертвовать частью иллюстраций. К тому же такие иллюстрации нельзя увеличивать, т.е пришлось бы уменьшать формат книги.
Да, не будь иллюстраций, говорить не о чем. Пересказ не скудный, он детский. Но в общем свое мнение я уже высказала, после полного текста взрослому читать его не стоит. Никакого огромного количества опечаток в книге нет, не пойму, о чем речь. Возможно те, кто оставляет отзывы, ее не читали...другого объяснения предложить не могу.
Специально вычитала (а не просто прочла) первый десяток страниц...нет как нет. Может, кто-то один написал по ошибке, а другой поддержал. Точно, лучше читать самому.
Сложно сказать. Перевод один, качество обеих книг хорошее. Иллюстрации мне ближе Ильинского, а оформление издания больше нравится с Ингпеном. А Вам как?
я и 'Робинзона', и 'Остров' читала после 10 лет, совершенно без картинок. и очень воображение на них разыгрывалось. может, вообще малышам их не брать. Ингпен очень своеобразный, не всё в его исполнении нравится, но что-то наоборот, в самую суть попадает. у нас 'таинственный сад' с ним, кажется, совпадает настроение текста и картинок. и моё ) и вот 'остров' с ним нравится, но пока в раздумьях. к Калиновскому 'Мэри' взяла мелованую. хотя прям по рукам себя била, чтобы 'всё о' не взять. только Чапек спас. они же в серии?
А я так и не беру эти 2 книги. если быть со-о-овсем честной, я "Остров сокровищ" не любила никогда. Мне было скучно. наш мультик киевский - вот веселый))) Или, просто, я практичная слишком - вон у Жюля Верна всегда в книгах можно узнать много "практичного" (из того, что никогда, правда, не пригодится)) а тут как-то натуралистично все))). Поэтому Ингпена купила малому и больше ничего не хочу. Робизона вообще менять не буду - из-за текста.
Comments 27
А насколько адаптирован текст? С какого возраста его можно читать?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Пересказ не скудный, он детский. Но в общем свое мнение я уже высказала, после полного текста взрослому читать его не стоит.
Никакого огромного количества опечаток в книге нет, не пойму, о чем речь.
Возможно те, кто оставляет отзывы, ее не читали...другого объяснения предложить не могу.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
и вот 'остров' с ним нравится, но пока в раздумьях.
к Калиновскому 'Мэри' взяла мелованую. хотя прям по рукам себя била, чтобы 'всё о' не взять. только Чапек спас. они же в серии?
Reply
Да. И Все о...качества печального
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment