Jul 19, 2024 12:21
В русском языке не хватает нескольких времён.
Мне особенно "закрытого прошедшего".
"У меня есть платье."
"Я ношу это платье этим летом."
"Я вообще ношу это платье."
"Я носила это платье прошлым летом."
Я использую прошедшее время даже для некоторых процессов, которые длятся здесь и сейчас.
Потому что "прошлое лето" закончилось "31 августа прошлого года".
Но в русском языке это создаёт удивительную драматичность на ровном месте.
Сколько раз на меня смотрели с испугом, когда я говорила о человеке в прошедшем времени.
"Он умер?"
Нет, я его, её, их видела в последний раз десять лет назад,в каком времени мне о них говорить?
Я даже не знаю, где они, что с ними.
Учитывая моду на ...ну, того ли они пола, какими я их видела десять лет назад.
Для меня эта разница несёт в себе отражение сути процессов.
Позволяет точнее расставить акценты.
Мне важно, что что-то было важным для меня прошлым летом.
Иначе, чем этим.
Если я нивелирую эту разницу, я начинаю ощущать беспокойство.
Словно с привычного маршрута исчез фонарь или дерево, а нет следов, как именно и почему это произошло.
Про время могу порекомендовать для более тонкого восприятия себя и мира.
Могу не рекомендовать.
tempo