ta

О незнании и многознании

Sep 19, 2011 02:02

Дочитала моего верного спутника в самых интимных процессах - "Книгу всеобщих заблуждений" Джона Ллойда и Джона Митчинсона. Кажется, я её не раз цитировала по всяким мелочам. Пришло время сформулировать общие впечатления.
Стивен Фрай в предисловии признается:
"Иногда меня попрекают тем, что я много знаю. «Стивен, - говорят мне с укоризной, - ты много знаешь». Ага, все равно что сказать человеку, к которому прилипла пара песчинок, что он весь в песке. Если представить себе все то огромнейшее количество песка, что существует в мире, такого человека, в сущности, можно считать беспесочником. Мы все беспесочники. Мы все невежды. Вокруг столько пляжей, пустынь и дюн знаний, о существовании которых мы даже не догадываемся, - не говоря уже о том, чтобы там побывать!
Сказать вам, друзья, кого нам надо остерегаться больше всего? Тех, кто считает, что они знают все, что положено знать. «Все объясняется в этом тексте, - говорят они нам, - а больше знать ничего не нужно». Тысячи лет мы мирились с подобного рода заявлениями. А тех, кто говорил: «Э-э... минуточку, по-моему, в этом вопросе мы с вами несведущи, ну-ка, посмотрим...» - травили ядами, выкалывали им глаза и вытягивали кишки через задний проход.
Возможно, сегодня мы даже в большей опасности, полагая, что знаем больше, чем в те далекие и мрачные времена религиозных предрассудков (если они действительно ушли в прошлое). Весь багаж знаний, накопленных человечеством, нынче к нашим услугам - стоит лишь щелкнуть мышью. Конечно, такое положение дел просто-таки превосходно, зато опасность теперь в другом: все это запросто может превратиться еще в один священный текст. Что нам по-настоящему нужно, так это сокровищница - но не знания, а невежества. Книга заблуждений, которая не дает ответы, но ставит вопросы. Книга, которая прольет свет - нет, не на очевидные факты, а на темные и сырые уголки нашего невежества. И томик, который вы, друзья, держите сейчас в руках, как раз и есть тот пылающий факел, что поможет нам всем отправиться в путешествие к простоте, понятной даже неучам и глупцам.
Читайте ее с умом, ибо велика сила заблуждений".
Собственно, так книгу и надо читать. Не знаю уж - великая ли это и могучая сила отечественного перевода, но тексты, касающиеся нервной системы написаны очень вольно, а если честно - местами не точно. Но это не вопрос обсуждения в отзыве - место таких уточнений на ресурсах QI. Книга, действительно, очень интересная. Особенно подробная в отношении тонкостей англоязычного мира, просторов бывших британских колоний. Но есть и множество интересных общенаучных фактов, касающихся, кажется, всего на свете, в том числе того, какого цвета наша галактика. Другое дело, что коли вопросы возникают в отношении фактов близких мне областей, остальные развенчанные заблуждения хочется перепроверить. А авторы приложили минимум усилий, чтобы упростить задачу, а переводчик сделал их окончательно бесполезными, переводя в том числе фамилии зарубежных ученых, дабы читатель сам догадался, где и как искать их статьи, большинство из которых на русский никогда не переводились. В общем, читать интересно на любом языке, а с пользой, вложенной заботливыми умами авторов и Стивена Фрая, - только в оригинале.

О других книгах, дочитанных в процессе болезни можно посмотреть тут. Но там нудная психология.

наука, цитаты, рецензии, психология_, psyvert, отзывы, книги_

Previous post Next post
Up