Ольга: Помнишь этот фрагмент из словаря, где "Я упоролась, теперь могу и с вами поговорить"?
Алина: Так?
Ольга: У меня сейчас при чтении Бажова похожий эффект вышел с другим современным сленговым словом. Причем это ж надо, чтобы оно было вот именно в коротком предложении, и это предложение вот именно было единственным на абзац, и этим абзацем заканчивалась страница - короче, книга делает все, чтобы его выделить
Ольга: Итак: "Никите неохота попуститься" (cwl)
Ольга: Никиту можно понять, в принципе (cwl)
Алина: О да (cwl)
...
Ольга: В дополнение к Никите, которому неохота попуститься. В сказке у Толстого: "Обделал этого брата старый дьявол..." Фантазия, за что (cwl)
Алина: Дьявол, за что (cwl)
...
Ольга: Так, про Никиту и про дьявола - это все фигня была. Вообще все фигня по сравнению с этой фразой: "Баба-птица стерлядей пяток поймала да в свою кису запрятала" (cwl) Нет, там даны пояснения, что за нафиг тут происходит, но слова от этого не перестают вызывать у меня в голове вполне конкретные визуальные образы
Алина: Где-где - в...
Алина: Миль пардон (cwl)
Ольга: Ага, и я о том же. Хотя это кисА, сиречь мешок (но там даже ударения не было!), а баба-птица - это диалектное название пеликана :)
Ольга: У меня сейчас был такой эффект, как бывает, знаешь, когда внезапно, спустя время, понял сложную шутку. Вот только шутка из реальной жизни, никто ее не сочинял. Короче, тут на Соборной на днях открылся фирменный магазин электроинструмента, я вчера проходила мимо и не могла понять: ну зачем магазину электроинструмента у входа динамик, из которого на всю округу орет музыка? Не развлекательное ж заведение, да и не особо нужно им заманивать случайных прохожих, все-таки такой товар спонтанно не покупают...
Ольга: А сегодня, когда я об этом вспомнила, мой внутренний голос вдруг отчетливо сказал: "Так это они косплеят соседа с перфоратором" (cwl)
Алина: Тогда им нужен звук перфоратора, а не музыка :D
Ольга: Подозреваю, окрестные жители и так их уже любят :)
Ольга: ...И их, и их маму
Алина: ...и их родичей до десятого колена, и их собачку - в общем, в различных комбинациях.
(При работе с медицинской документацией)
Ольга: Сейчас в одном тексте в пункте про интересы было написано, что человек любит собирать "jigsaw puzzles"... Секундочку, т.е. название "Пила" все это время было связано с этим выражением?
Алина: Ну да. Просто хрен ты это адекватно переведёшь :)
Ольга: А то я это выражение не знала, меня на такое ха-ха пробило в первый момент: ага, человек сыграл в одну игру, в результате чего ему и понадобился медицинский уход (rofl)
Алина: Выжил - полдела сделано :D
Ольга: Ну, ему вон даже понравилось (rofl)
Алина: ...Примерно оттуда и берутся последователи у главного злодея (worry)
Ольга: О, тут опять в соседней комнате отжиг: "Ну, не знаю, это пусть дизайнеры придумают. Может, там у котиков на голове антенки будут..." (rofl)
Алина: Ми-ми-ми нахрен (rofl)
Алина: "Альбинос проклят антилопой, которую убил во время соития". ...Я поняла эту фразу во всех смыслах, в которых её можно понять неправильно, пока не разобралась, что за хрень там вообще происходит (rofl)
Ольга: А как еще это можно понять? В смысле, если он это самое не с антилопой, то как он умудрился одновременно ее убить?
Ольга: Аааа, подожди
Ольга: В смысле, это антилопа, а не альбинос...
Ольга: (cwl)
Алина: АГА (cwl)
Ольга: У меня тут хорошее географическое название в книге упоминается - Нутэпэльмэн
Алина: Это птица! Это самолёт! Нет, это Нутепельмен! (mansuperhero)
Алина: Супергерой-пельмень (xd)
Ольга: Кунг-фу панда, что ли?
Алина: Незамутнённое современное поколение... Играем тут с одной девочкой во что-то в духе соревновательной викторины - есть вопрос, есть четыре варианта ответа. И на вопрос "Кто был первым императором Римской империи?" она отвечает "Император Палпатин"... (sweatgrinning)
Ольга: Мне, если честно, в голову не приходит вариантов кроме "Ромул". Хотя явно он не императором назывался
Алина: Там единственный подходящий вариант был, похоже, Октавиан Август. Что логично, он же после Цезаря был, а Цезарь правил пожизненно, но императором ещё не назывался.
Ольга: Я про этих двух людей помню, что они были. Да, я в курсе, что Цезарь не был императором, но вот как они хронологически соотносятся...
Алина: Школьные уроки истории иногда что-то оставляют в голове :)
Ольга: Только ненависть к школьным урокам истории в моем случае :D
Алина: Препод, отныне (препод, отныне), ты наш заклятый враг!
(Про литквест по "Собору Парижской Богоматери")
Ольга: Я, кстати, наконец заполнила заявку на завтра и проперлась с вопроса по книге. Жаль, что это не про "Отверженных", тогда я бы ответила "себя" (rofl)
Алина: О, а там есть заявка? В прошлый раз я вроде не нашла.
Алина: А что, вопрос из категории "кого жальче всего"? :)
Ольга: Именно :)
Ольга: А, мне Википедия из французов еще Аполлинера напомнила
Алина: Хз, кто.
Ольга: "Під мостом Мірабо вирує Сена..." - ничего не напоминает?
Алина: Нет, не вспоминается.
Ольга: Мы его наизусть учили. Оно у меня в школе вызывало перфекционистскую ярость, ибо написано без знаков препинания. Я их прямо в учебнике карандашом расставила
Ольга: А, тьфу ты, Бальзака вспомнила, а Стендаля - нет, хотя их подряд учат и оба заставили меня страдать!
Алина: Герои страдают - читатель страдает. Всё логично :)
Ольга: Я не помню, дошла ли я вообще до страданий героев, ибо что "Гобсека", что "Красное и черное" бросила через пару глав
Ольга: Это как "Отверженные" - герои еще даже не начали страдать, а читатель уже :(
(Дабы оценить всю глубину глубин - событие, на которое я ссылаюсь, имело место года три назад)
Ольга: А та штука, которую ты мне скидывала, чтобы сравнить музыку и видеоряд, от этих, как их там - не помнишь, как я на нее реагировала?
Алина: "Али проджект", второй опенинг к "Фантому"? Точно помню, что ты не согласилась, что без него опенинг выглядит почти флаффным, но вот помимо этого...
Ольга: Надо же, угадала (rofl)
Алина: Мва-ха-ха (xd)
Ольга: Дааа, написано "Такарано Арика", читаю, разумеется, "Таракано"...
Алина: ...Прибыла в Ракану банда из Варасты... (headphones)
Ольга: Нет, тут надо пародию на "Мы бандито, гангстерито". Но по ОЭ
Алина: Никогда не недооценивай странность людей (manshrug)
Ольга: Да-да. Я как раз сегодня видела надпись на заборе: "бутерброд и подкат"
Алина: Подкатывать с помощью бутерброда?? Дон старался изо всех сил, но так и не смог постичь БЭ???
Ольга: (manshrug)
Алина: Вот я уже какое-то время имею дело с разговорным английским, смотрю англоязычные обзоры/игры/сериалы, и сегодня поняла один образец человеческой тупости, который до сих пор не осознавала.
Алина: В романе "Оно", в самом-самом начале, есть момент, когда Билли и Джорджи соревнуются в обзывательствах. Это не подаётся как что-то вроде реальной ссоры, это, наоборот, такой милый момент братского взаимодействия.
Алина: Так вот. Внимание, вопрос.
Алина: Какому титану мысли пришло в голову перевести то, что они говорят, как буквально "жопная дырка"??? (sarcastic)
Ольга: Хорошая загадка, сравнимая с "бегает, но не ходит, иногда поет, но не говорит, без плеч, но с руками, без головы, но с лицом". Ответ - переводчик валлийской породы корги, которого покусал обезумевший святой Бернард. Большой фанат Луки Небохода. Ну серьезно, переводы Кинга... (manshrug)
Алина: (rofl)
Алина: Ладно, это был лучший возможный ответ на такое. Теперь мне почти пофиг на эту хрень (rofl)
Алина: Откровенно говоря, кто таки знает за эти ваши "Очень странные дела"? (manshrug)
Ольга: Англоязычные знают. Они-то, собственно говоря, покупают подписку на Нетфликс :D
Алина: Хорошо быть русскоязычным :D
Алина: И анимешки, и нетфликсовские сериалы можно смотреть бесплатно.
Ольга: И, главное, книги не покупать! :D
Алина: Ну, так-то всё-таки покупать. Цитируя Маздая, "ощущения не те".
Ольга: Окей, покупать понравившиеся, а не каждую фигню, вызвавшую смутное любопытство
Ольга: А то даже с моей скоростью чтения тупо место в доме кончится
Алина: Деньги раньше :(
Алина: А ещё я впервые задумалась над звучанием словосочетания "палево-рыжая окраска". Особенно во взаимоисключающих параграфах "палево-рыжая окраска отлично его маскирует" (rofl)
Алина: "Грибуль" первую половину - это такой "Крабат" на минималках.
Алина: Так, а вторую половину - Евангелие на минималках О__о
Ольга: Прекрасное описание (cwl)
Алина: Эмм, так, ты занята?
Ольга: Я смотрю видео, а также ем персик и вся в соке. Подожди, хоть доем
Ольга: Причем когда я писала это сообщение, еще и вошел Андрей и начал рассказывать охренительную историю. К-к-комбо
Ольга: Короче, я типа освободилась
Ольга: (Хотела написать "условно", но что-то меня насторожило (rofl))
Алина: Условно-досрочно. Андрей тебя пока отпустил (rofl)
Ольга: А я еще вспомнила про "Остров сокровищ". В процессе просмотра сформулировалось на тему актерской игры: "По ходу, Джигарханяну [это который Сильвер] никто не сказал, что снимают комедию" (rofl)
Алина: В плане? :)
Ольга: В плане он пипец какой угрожающий! Все остальные - пародийные персонажи, а Сильвер, блин, НАСТОЯЩИЙ!
Ольга: Все любят Сильвера, даже создатели мультика :)
Ольга: А еще сейчас кое-где появились цветы вроде мальв, но диаметром чуть ли не в человеческое лицо О_о
Алина: Хренасе О_о
Алина: День триффидов близко...
Ольга: Когда размера цветков станет хватать, чтобы захавать голову, пора будет пугаться (rofl)
Алина: А с чего ты взяла, что они зохавывают именно голову? :)
Ольга: А для чего еще им быть такими высокими?
Алина: Атака с воздуха! (hearteyesrobot)
Ольга: Дык и с воздуха в голову проще (manshrug)
Алина: Голова крепкая, неудобно :/
Алина: Хотя психологическая атака, да...
Ольга: Угу, и помирают людишки в таком варианте быстро (angel)
Алина: Ладно, утверждаю (laughrobot)
Алина: Та вещь, которую я у Дадзая читала, на русский переведена как "Исповедь неполноценного человека"; уровень позитива и оптимизма - соответствующий. Так вот, открываю я после некоторого перерыва тетрадку, в которую незнакомые слова из японских книг перевожу, собираюсь продолжить с ней работать. Пробегаю глазами по словам, которые уже есть на странице, вижу буквально такой список: "тягостный, хлопотный", "сдирать", "нелюдь", "меры", "отказ", "марионетка", "быть съеденным", "вина, проступок", "искупить", "искупление грехов", "всех до единого", "трагедия", "заинтересованное лицо", "надгробное напутствие", "груда", "тёмный, мрачный", "месть". Ну, думаю, это ж Дадзай, ничего необычного. Потом перевожу взгляд и понимаю, что по ошибке открыла не ту сторону тетради, и это не "Исповедь неполноценного человека", а "Fate/Zero". А. Ну, это ж "Fate/Zero", тем более ничего необычного (cwl)