Оригинал взят у
awas1952 в
Говор (мова) как средство закабаления Подборка ссылок «
«Мова» для «быдла»».
Оригинал взят у
cycyron в
«Мова» для «быдла»Оригинал взят у
sokura в
Судьба русского языка на Украине (Александр Травников) / Проза.руОригинал взят у
travnikovug в
Судьба русского языка на Украине (Александр Травников) / Проза.ру Русский язык перемалывает мову даже на Украине.
Тенденция, однако!
Пока суть да дело, скандалы и разборки, выясняется, что русский язык на Украине естественным путём и тихо так перемалывает украинску мову.
По факту в разговорной речи на Украине прижилось ради показушности не более 300 якобы украинских слов.
Всё.
Да и эти 300 слов, имеют вариативность использования, на смысл сказанного не влияют.
Даже в эмоциональной составляющей речи.
Что касается истоком "украинства" то это про исконный хуторской диалект места. Но его и на соседнем хуторе не все понимают.
Для примера.
Что есть слово на украинском - "дробына".
Лестница по-русски.
Так вот, лестница на русском может быть любой. Большой, маленькой, каменной, красивой, крутой, скользкой и много ещё какой.
А дробына?
А дробына, это и есть дробына.
Грубо сколоченная лестница из круглых деревянных палок, чтобы в подвал залезть, или на крышу хаты.
Или слово - хата.
Если не в блатном жаргоне, то хата и есть хана.
Но ни как не дом в широком понимании слова.
Так, что 300 слов для языка - это маловато будет.
Так.
Ради красного словца и моды.
Так таких слов завсегда много бывает.
Клёво например.
Мажор.
Как будет по-украински "волосатая рука" в том самом советском далеком прошлом значении?
Так, что все.
Это приговор.
Да и вся классика на русском напечатана и написана.
Есть откуда массив черпать.
И это вам не карасей из канавы вытаскивать на опарыша.
На закуску вопрос.
(Как "опарыш" на украинском? А карась?)
http://www.proza.ru/2017/07/23/684 + Оригинал взят у
sokura в
«Мова» для «быдла»Оригинал взят у
andreyvadjra в
«Мова» для «быдла» Лохизм «малэньких украйинцив» завораживает своей бесконечностью. Если на Украине и есть нечто незыблемое, так это лохизм её простых граждан. Он вечен как сама вселенная! На Украине быть лохом очень почётно. Лох - главная опора украинского государства и его хозяев. Именно поэтому лохов пафосно воспевают в детских садах, школах, ВУЗах, средствах массовой информации и с высоких трибун. Быть лохом - почётная обязанность каждого национально сознательного гражданина. Потому что без лохов, не было бы «небесной сотни» (на крови которой разнообразные мрази въехали во власть), без лохов не было бы пушечно мяса (отправляемого на Донбасс), если бы не было лохов, украинским олигархам, чиновникам и политикам некого было бы грабить. Поэтому лох - это главная ценность Украины.
Без украинского лохизма не было бы и самой Украины. Именно поэтому украинский патриотизм - высшая степень украинского лохизма.
Украинский лохизм многообразен и многогранен. В отдельной статье его целиком не охватить. Поэтому в данном случае ограничимся одним из его главных элементов - «украинською мовою». Как известно, она - «святая», «ридная», «великая», «непревзойдённая» и «горячо любимая». «Мова» не просто средство коммуникации сознательных украинцев, а их сакральное божество, которому все укрограждане должны поклоняться, на которое должны молиться и даже мастурбировать. Так завещал великий Шевченко и непревзойдённый Бандера!
На Украине «мова» обязательна как обрезание у правоверных иудеев. Если там индивид не говорит на «мове», он - существо третьего сорта, презренное и люто чморимое «правильными» гражданами. Жизнь на Украине без «мовы» - процесс непрерывной «зрады» и мерзкого ментального извращения. Именно поэтому выдающиеся деятели Украины предлагают отправлять русскоязычных выродков в специальные резервации, чтобы эти отвратительные твари своим «псячим» языком не отравляли душу истинно европейской нации.
Но что интересно, в то время как толпы лохов на Украине с восторгом поклоняются «мове» и душат в себе русскоязычность, их вожди, неустанно бьющие в барабаны мовного психоза, сознательно игнорируют прославляемого ими идола.
«Мова» для них - символическая формальность и элемент рабочего дресс-кода. Украинская элита использует «мову» лишь для коммуникации со своим «быдлом» (польским словом «bydlo» (домашний скот) панство когда-то называло своих малороссийских/православных холопов), которое она использует в своих интересах. Ну а в личной жизни, между собой, элитарии Украины разговаривают на русском языке.
Вот и получается удивительная вещь: на Украине «мова» - для «быдла», русский язык - для панства. Причём панство это не скрывает, а «быдло», в силу своей тупости, это не замечает.
В связи с этим, на днях позабавил киевский мер, недавно вышедший в свет со своим сыном. Не секрет, что Виталий знает «мову» гораздо хуже немецкого. Но оказалось, что отпрыск главного начальника столицы её вообще не знает.
Ситуация смешная: к сыну Кличко подкатили журналисты телеканала «1+1», пытаясь установить вербальный контакт, но получился позорный конфуз. На просьбу дать комментарий, молодой человек лаконично отказался от общения. «No commets», - сказал юноша на чистом английском. Но настойчивая журналистка опять задала ему вопрос: «спилкуетэсь украайинською»? На что Кличко-младший растерянно ответил: «извините?», а потом быстро ретировался.
Как гордо сообщил Виталий Кличко, его любимый сын учился в Америке, потом в Германии, а сейчас проходит обучение в Великобритании. Но, конечно же, «сэрдцэ его в Украйини»! Доооо… жил большую часть своей жизни в Штатах, Германии и Англии, но всё это время мучительно любил Украину.
Лохи в это верят. Но на то они и лохи чтобы верить своему панству…
Кличко-младший не знает «мовы». А нахрена она ему нужна? Что он с нею будет делать? Где будет её применять? Что будет на ней изучать? Папе «мова» нужна для коммуникации с «быдлом», которым он управляет, а сыну она зачем? Интервью давать? Так проще их вообще не давать. В семье Кличко говорят на русском, активно осваивают английский и немецкий, потому что это языки бизнеса и комфортной жизни. А «мова» для чего семье Кличко? Это абсолютно ненужная опция. «Мова» - не язык бизнеса, не язык науки, не язык искусства, не язык культуры. «Мова» - средство коммуникации низших, нищих, диких, забитых слоёв украинского общества из хуторов, сёл и местечек. Поэтому «мову» осваивают лишь те украинские элитарии, которым приходится зарабатывать деньги на «быдле». Но это им не мешает думать и общаться в своём кругу на русском, изучая европейские языки.
Семья Кличко не исключение. Вся украинская элита говорит на русском, а её дети изучают не «мову», а европейские языки.
К примеру, внук русскоязычного украинизатора Леонида Кучмы, живя в Киеве, учился в британской школе, в которой на первом месте, как вы понимаете, находится английский язык.
В пятнадцать лет он переехал в Великобританию. Учился там в колледже. В 2009 году планировал продолжить обучение в Соединенных Штатах. Вероятнее всего сейчас находится там. Как вы думаете, знает ли он «мову»? Вопрос риторический, не так ли? А как вы думаете, его младшие русскоязычные сёстры изучают усиленно «мову» или европейские языки?
Да в гробу они видали «мову» в белых тапках. Не будут они на Святошинском рынке в Киеве картошкой или свёклой торговать, поэтому и не нужна она им. И в СУГС-патриотическом угаре на майдане они тоже биться не будут. У них иные ценности и жизненные приоритеты.
А где учились детки первого «свидомого» президента Украины? Думаете в украинской школе с углубленным изучением «мовы» и обязательным ношением вышиванок и шаровар? Ага, щассс…
Дети Ющенко учились в Международной Печерской школе (Pechersk School International). Почему именно там? Потому что там углубленное изучение европейских языков. Причём все уроки в этой школе ведутся исключительно на английском языке. Школьники даже между собой общаются на английском. А украинский язык здесь можно изучать только факультативно - по желанию.
В своё время в эту школу пробрались журналисты и обалдели от всего увиденного там. Директор этой элитной школы знает только английский. Все надписи там тотально на английском. Ни слова на «ридной мове». На украинском только уличная вывеска, которую может видеть проходящее мимо школы местное «быдло».
А в каком киевском заведении учились детки величайшего борца с русским языком Петра Порошенко, в семье которого говорят исключительно на русском? Думаете в украинской школе с углубленным изучением «мовы»? Как бы не так.
Они проходили обучение в киевской гимназии №86 «Консул», где практикуется углубленное изучение европейских языков. Эта гимназия - официальный представитель Сambridge English for Schools. Эта программа весьма хороша для всех, кто желает навсегда покинуть Украину и хорошо устроиться на Западе. Не удивлюсь, если «мова» в ней тоже идёт факультативно.
Сейчас сын Порошенко учиться в Великобритании. Думаете, он (точно так же как его брат и сёстры) знает «мову»? А нахрена она ему? «Быдлом» командовать? Так у них в семье «быдлом» папа командует. Это позволяет порошенковским детям не знать «мову». Элита же. Нахрена ей селюкские приколы?
Это только «быдло» думает, что его панство такое же, как и оно. И что у панства такие же, как у «быдла» ценности и жизненные приоритеты. На самом деле они диаметрально противоположные.
У правящей украинской элиты совершенно иное представление о мире, чем у народных масс, которые она жёстко «нагибает» вот уже более четверти века. Правящий класс Украины не живёт в рамках той идеологии, которую вдалбливает в головы своего «быдла». Поэтому для него «мова» это что-то вроде костюма, который одевается на работу, а, приходя домой, снимается и вешается в шкаф за ненадобностью.
Поэтому детки украинского панства не изучают «мову» «быдла» и не знают её. «Мова» предназначена исключительно для низших социальных слоёв, которым правят их папы и мамы. «Мова» - ментальное «тавро», которым клеймят людское «стадо», принадлежащее украинскому панству. Это некий незримый загон. И не более того. Именно поэтому детки «можновладцив» уже на этапе школы резко отрываются от «свидомого» коллектива, укрываясь за толстыми стенами частных элитных школ, в которых «мова» стоит в одном ряду с суахили, зулу или африкаанс.
Среди представителей украинских власти и бизнес-элиты уже давно сложились образовательные предпочтения. В качестве школы-пансиона они, как правило, выбирают…
Полностью читать
ЗДЕСЬ + Оригинал взят у
awas1952 в
Что киевские террористы уже добили и что ещё намерены убить «
«Лягушка в кипятке». Как жителей Украины отучат от русского языка»
Тактика «медленной варки лягушки в кипятке» приносит свои плоды: русскоязычные на Украине с готовностью принимают всё новые и новые ограничения.
Для жителей Украины, основным языком общения которых по сей день остаётся русский, очень скоро могут настать трудные времена.
В Верховной раде зарегистрирован законопроект, предусматривающий обязательное доминирование украинского языка во всех сферах общественной жизни страны.
Под документом, который называется «Закон об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», поставили свои подписи 76 депутатов, в том числе представляющие «Блок Петра Порошенко» и «Народный фронт».
В случае принятия данного документа украинские печатные СМИ и книгоиздатели должны будут публиковать на украинском не менее 50 процентов от тиража любой продукции. Закон предполагает перевод на местный язык до 90 процентов фильмов. Все страницы государственных органов в соцсетях должны будут в обязательно порядке перейти исключительно «на мову».
В целом новый законопроект призван обеспечить доминирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на территории Украины, за исключением частного общения и религиозных обрядов.
«Публичное унижение или пренебрежение украинским языком»
Закон фактически поставит крест на возможности получения как среднего, так и высшего образования на каком-либо языке, кроме украинского. Всем государственным служащим всех уровней предстоит сдать экзамен на знание государственного языка.
Требования к уровню владения украинским языком, согласно замыслу депутатов, устанавливает Национальная комиссия по стандартам государственного языка.
Также планируется ввести должность уполномоченного по защите языка и штат языковых инспекторов, которым предстоит следить за соблюдением норм закона.
Важный момент: согласно задумке авторов законопроекта, любое рабочее общение врачей, учителей, пожарных должно вестись на украинском языке. К такому общению приравниваются все разговоры на рабочем месте, в том числе и те, которые непосредственно к работе не относятся.
Нарушителей предлагается строго наказывать. За «публичное унижение или пренебрежение украинским языком» виновный может быть наказан штрафом от 850 до 6800 гривен. Наказание предусмотрено не только для тех, кто рискнёт общаться на русском, но и для тех, кто будет допускать ошибки в использовании украинских слов.
Для особо вопиющих случаев депутаты предусмотрели ответственность в виде ареста на 6 месяцев или лишения свободы на срок до 3 лет.
Шаг за шагом
На первый взгляд инициатива выглядит совершенно нереалистично, что-то в духе идей незабвенной Ирины Фарион, советовавшей в 2010 году воспитанницам детского сада, желающим носить имена Алёна и Маша, уезжать в Россию.
Однако украинские эксперты полагают, что сейчас подобный законопроект может собрать необходимое для его принятия число голосов. Отмечается и большое число подписантов законопроекта, и то, что в их числе члены партии действующего президента.
Буквально несколько дней назад Пётр Порошенко подписал закон об украинизации телевизионного эфира. Согласно ему, с октября 2017 года доля передач и фильмов на украинском языке на телевидении должна составлять не менее 75 % в каждом из промежутков времени с 07:00 до 18:00 и с 18:00 до 22:00. Для местных телеканалов доля украиноязычного контента установлена на уровне не меньше 60 % передач и фильмов.
Также в 2016 году были введены обязательные квоты на украиноязычные музыкальные композиции для радиостанций, которые вещают на территории Украины.
Активисты украинских радикальных организаций на местах регулярно устраивают скандалы, требуя увольнения врачей, чиновников, продавцов, которые общаются с ними не на украинском, а на русском языке. Если изначально это рассматривалось как перегибы на местах, то сегодня это становится частью государственной политики.
Русский язык: де-факто государственный, де-юре бесзправный
Согласно переписи населения Украины 2001 года, украинский назвали родным 67,53 % населения, а русский - 29,59.
В то же время опрос от «ФОМ-Украина», проведённый в феврале 2009 года, показал, что языком «бытового общения» 51 % опрошенных считают русский, лишь 43 % - украинский.
Исследование американского Института Гэллапа, проведённое на Украине, показало, что в качестве основного языка русский используют 83 % жителей страны.
В 2010 году попавший ныне под санкции на Украине «Яндекс» опубликовал исследование, в котором проанализировал данные за пять лет о том, на каком языке украинцы делают поисковые запросы. Результат получился ошеломляющим: ни в одном из регионов запросы на украинском языке не превысили даже трети. Самой «патриотичной» оказалась Тернопольская область с показателем 32,9 %. А в Киевской области количество запросов на украинском языке не превышало 13,3 %, в Луганской области - 6,2, в Донецкой - 5,9, в Крыму - 3,7.
Картина налицо, и ответ напрашивается сам собой: для обеспечения стабильности в стране необходимо присвоение русскому языку статуса второго государственного.
Но этого решения власти Украины избегали на протяжении всего периода независимости. А после Евромайдана у русского языка стали отнимать и те мизерные права, которые существовали до этого.
Рецепт Филатова, или «Вешать их надо потом»
После переворота 2014 года Верховная рада отменила закон «Об основах государственной языковой политики», который предоставлял русскому языку (и другим языкам национальных меньшинств) статус регионального в тех областях страны, где он является родным для большинства. Фактически эта отмена в силу не вступила, поскольку документ не был подписан из-за недовольства европейских партнёров. Тем не менее само голосование в Раде стало для многих на Донбассе поводом для перехода к активному сопротивлению новому киевскому режиму.
Украинские депутаты уверяли, что все обвинения в ущемлении прав русского языка - «кремлёвская пропаганда».
Но сегодня реальностью стали ограничения на русский язык в радиоэфире, телеэфире, на ввоз литературы на русском языке, напечатанной в России. Местные облсоветы зачастую устанавливают ещё более жёсткие нормы.
Исчерпывающее изложение политики нынешнего украинского режима ещё в 2014 году дал нынешний городской голова Днепра Борис Филатов, намеревавшийся покончить с «крымской весной»: «На мой взгляд, нет ничего страшного в расширении автономии Крыма и предоставлении русскому языку статуса государственного. Это позволит избежать эскалации напряжённости и сохранить Украину. Никаких десантов с Майдана. Никаких экстремистских заявлений. Нужно давать мразям любые подобные обещания, гарантии и идти на любые уступки. А вешать... Вешать их надо потом».
«Латвийский вариант» для Украины
С Крымом этот номер не прошёл: жители полуострова решили присоединиться к России. Донбасс поднялся на вооружённую борьбу и за право говорить по-русски три года платит человеческими жизнями.
А вот для остальных русскоязычных украинцев, молчаливо демонстрировавших лояльность новому режиму, наступает время, когда их будут «вешать»: пока не в прямом, а в переносном смысле.
Тактика «медленной варки лягушки в кипятке» приносит свои плоды: русскоязычные на Украине смиренно принимают всё новые и новые ограничения. Для тех, кто пытается выступить против, есть СБУ с обвинениями в «сепаратизме» и радикалы, способные на внесудебные расправы.
«Иванам» здесь не место. Как Латвия искореняет «русскую заразу»
Директор Украинского института анализа и менеджмента политики Руслан Бортник в интервью украинским «Вестям» так отозвался о новом законопроекте: «Если его примут, это сделает невозможным возвращение Крыма и Донбасса в Украину, там люди эти нормы не воспримут. Кроме того, это будет противоречить Конституции и выводам международных экспертов».
Что касается возвращения Крыма, то о нём украинские эксперты, кажется, давно говорят исключительно ради формальности. А вот по поводу международных экспертов господин Бортник, пожалуй, ошибается.
Украинским радикалам греет душу опыт Прибалтики, где русскоязычное население загнали в рамки жесточайших ограничений. Впереди других шагает Латвия, где до сих пор не только существует институт «неграждан», но и действуют драконовские нормы, касающиеся употребления русского языка.
Согласно последним инициативам латвийских депутатов, для частных лиц, которые заговорят по-русски в общественном месте, штраф может достигнуть 700 евро. Для юридических лиц наказание планируют довести до 10 000 евро. А государственные служащие, уличённые в разговорах на русском на рабочем месте, могут быть уволены.
Казалось бы, подобные вещи не могут действовать в демократическом государстве. Однако же Евросоюз принял Латвию в свои ряды, не потребовав отмены дискриминационных норм.
Депутаты Рады резонно считают, что Украине вполне по силам повторить «латвийский сценарий».
+ Оригинал взят у
varjag2007su в
75 лет плану Гитлера об обустройстве Украины Сегодня ровно 75 лет, как Борман изложил Розенбергу пожелания Гитлера об "обустройстве" оккупированных территорий Украины, -
пишет Владимир Корнилов. - Среди прочего - замена кириллицы латинским шрифтом.
Так что когда снова услышите об этой идее - знайте, что это часть плана Гитлера-Бормана (наряду с планом по искусственному ограничению роста населения там).
А кто-то на Украине по-прежнему рассказывает о том, как они попивали бы баварское пиво, не разгроми наши деды нацистов и их украинских пособников из числа бандеровцев