В Польше
опубликовали стенограмму переговоров в кабине президентского Ту-154, разбившегося 10 апреля 2010 под Смоленском.
Стенограмма (в фомате pdf. -2 мб.)
Что удивляет - так это гриф документа. А собственно скорость появления документа с таким грифом в открытом и свободном доступе.
Ну и способ перевода некоторых польских выражений на русский. Будем знать, что в официальных документах словосочетание "полный каюк" полностью заменяет другое слово из моего лексикона. Но не суть. Хотя последние слова экипажа тоже печатными не назовешь. Но это и понятно :(
Не веселая история, в общем. Единственно комменты под новостью как всегда радуют:
"Mam złe przeczucia ,a jeszcze potwierdziły sie gdy przyjechał do mnie niedawno klient z ukrainy .Gość w podeszłym wielu bardzo doświadczony życiem ,przeszedł wiele i ma kontakty w ukrainie z resztą prowadzi poważny biznes. On powiedział ,że to Ruscy i tyle ale zrobili to bardzo ostrożnie i wykorzystali dobry moment . Być może ktoś był podstawiony na wieży i podawał błędne dane pilotowi ale tego sie nie dowiemy przynajmniej przez 200 lat . Oni też nie przepadają za ruskimi ."
"У меня плохие предчувствия, которые еще подтвердились когда приехал клиент с Украины. Мужик в солидном возрасте, очень опытный, прошел многое и имеет связи на Украине, ведет там серьезный бизнес. Он сказал, что это русские и точка. Только сделали они это очень осторожно и использовали момент. Может это был кто-то подставной на диспетчерской вышке и передавал ошибочные данные пилоту, но мы этого не узнаем еще по крайней мере лет 200. Они (украинцы) тоже не любят русских"