Ну вот, о школьном образовании в Сирии.

May 21, 2009 18:10

Ребенок в Сирии идет в школу в 6 лет. Чтение, письмо, математика, английский... обычный первый класс. В конце каждого года сдаются тесты по всем предметам. Они называют их экзаменами, но на мой взгляд это скорее годовые контрольные работы.

После 9 класса эти тесты имеют решающее значение. На основе суммы балов ребенок зачисляется на то или иное отделение (у нас такого я не видела) То есть идет либо в естесственно-научный, либо в гуманитарный, экономический класс или класс рукоделия (первый - самый трудный и самый престижный). Этим самым уже определяется некий круг из которого в будущем он будет выбирать специальность.
Хотя "выбирать" - это громко сказано. Через три года у него опять экзамены по всем предметам. И то, в какой институт или колледж он пойдет опять зависит от суммарного балла. Если суммарный бал слишком низок - считается, что класс не закончил. Так же есть некая "красная линия" по каждому из предметов. Не набрал этих баллов - завалил предмет. Можно завалить один экзамен, но если не сдать два предмета - опять же придется повторять целый год.

Колличество баллов не одинаково для каждого предмета. Так, за родной язык (если я не ошибаюсь) можно получить максимально 60 баллов. И те же 60 за три предмета - географию, биологию и политологию. А за религию - всего 9. Это на мой взгляд вполне логично. Возможность пройти на ту или иную специальность определяется суммой всех баллов. Для того, чтобы учиться на врача, можно "потерять" всего 3-4 балла (из общей суммы 360, кажется). Следующим идет инженер, потом зубной врач, фармацевт... Получается, что для того, чтобы поступить на врача надо знать идеально не только биологию и химию, но и ту же физику, географию, историю, 2 иностранных языка и т п..

Если желаемое количество баллов не набрано, год можно повторить. Один раз. Еще можно взять несколько дополнительных баллов прыгнув с парашютом или пройдя какую-то практику (толком не поняла какую).
Как я поняла, хороший результат по одному из предметов тоже может помочь. Моему мужу не хватало нескольких баллов, но он тем не менее поступил на филологический потому, что по родному языку написал тест идеально.

Единственная радость для школьников - то, что вопросы в тестах на все сто соответствуют их школьным учебникам. Я долго не могла этого осознать. Мне казалось, что если ученик в соответствии со школьной программой должен знать, например, английские времена и определенный объем лексики, то в тесте может встретиться задание на любое сочетание этих лексических единиц и времен. Оказалось, что в тесте будут только те задания, те предложения, что были в учебнике. То есть если было задание перевести на английский "я смотрю телевизор" и поставить глагол в нужной форме в предложении "я (ходить) в школу", то в тесте никак не может быть задания перевести на английский "я хожу в школу" и поставить в нужной форме глагол "смотреть".. уж тем более не может быть предложения "я слушаю радио", даже если слова "слышать" и "радио" ученик знать обязан..

У нашей племяшки проблема с иностранными. При том, что с девятого класса она занимается с репетиторами и ходит на курсы, она не знает самых простых слов. На английский у нее 2 дня. Что можно за это время успеть - я не знаю. Притом грамматики очень мало - никаких герундиев и "фьючер ин зе паст". Только три настоящих и три прошлых времени, предлоги, сравнительная и превосходная степернь прилагательных. Но лексический запас, по моим рассчетам, должен быть не менее 2000 единиц, а выучить эту лексику за 2 дня нереально..
С французким, как мне сказали "еще хуже". Хотя куда уж может быть хуже я не знаю. Только если даже читать не умеет... Если она завалит эти два предмета, будет неважно сдаст ли остальные..
Previous post Next post
Up