О любви и смерти. Хотя нет, просто - о любви

Sep 10, 2015 15:09




Ёлки-палки! Почему ж никто мне раньше не сказал, что Макс Фрай (читай - Светлана Мартынчик) - абсолютно мой писатель? Ведь так и жила бы в неведении, если бы случайно не заинтересовалась, наткнувшись на гуляющую по интернету подборку цитат, и не купила первую книжку про славный город Ехо ("Чужак", называется). С тех пор и читаю запоем всё, до чего руки дотянутся - и про Ехо, и про Вильнюс, и про хрен бы его знал где и когда. Хотя насчет "никто не сказал раньше"... Знаете, по-моему, в жизни всё происходит не поздно или рано, а вовремя. Попадись мне вся эта история раньше - весьма вероятно, что прошла бы мимо с холодным носом. А может и нет - кто знает? Но не зря же, когда, еще курсе на первом-втором, Фраем зачитывалась моя лучшая университетская подруга, у меня и мысли не возникало поглядеть, что ее там так радует. Кстати, и подруга Марго, и прочие друзья-знакомые, когда-либо увлекавшиеся Фраем, единодушно твердят, что пишет он(а) - уржёшься. А мне вот не смешно - ну изредка бывает, что ржу: раза три на две книжки - но оооочень интересно!

От моей новой любови есть и практическая польза(о да, я меркантильна): восстановила отношения с Некрасовской библиотекой, где часто брала книги учась, а потом почему-то перестала. Труд артиста таки должен быть оплачен, и раз человек пишет хорошие книги, хорошо бы он с этого побольше имел! Но - увы - я быстро поняла, что если скупать всего Фрая такими темпами, как я его читаю, мои финансы запоют "Очи черные" или еще чего-нить из классики русского романса.

Но эту книгу я все-таки не купить я не смогла. Меня редко цепляют обложки. А эта, как на мой вкус, пожалуй, чересчур блестявая. Но увидела и поняла: хочу! Хочу чтобы эта красота пылилась в моем книжном шкафу ныне и присно, и пока у меня есть книжный шкаф. Аминь.

Что выше - это все лирика. Смотрите сами:



Собственно, книга так и поделена на две части-перевертыша, в смысле, относительно друг друга сверстанные кверх ногами. В каждой по 8 рассказов. Логично предположить, что дележка шла по принципу: о любви отдельно, о смерти отдельно. На самом деле - ни фига! Если под бледно-голубой обложкой - про смерть, что там делает "Кайпиринья сердца"? Если под яркой цветной - про любофф, откуда там "Стрэнжырс ин зынайт"? Хотя, справедливости ради, в обоих случаях мне трудно сказать, про что это в большей степени - про смерть или про любовь. Про все сразу, наверное, как и большинство других рассказов ("Сказки про атамана Щуся", "Гэшечка", "Давай ты все-таки будешь"...). А в некоторых случаях - "Глаза козы" - мне в принципе сложно сказать, про что это.)))

Впрочем, если вы думаете, что я всерьез воображаю себя литературным критиком, дающим рекомендации и выставляющим какие-то оценки (10 - выбор редакции; 9 - горячо рекомендую!; 7 - рекомендую, но не очень...), вы меня с кем-то путаете. Рекомендовать литературу, равно как музыку, кино и места для путешествий - дело, имхо, неблагодарное, если не опасное. Ибо каждый видит то, что хочет, а что одному хорошо, то другому - смерть. А уж рассуждать о содержании и смысле книги - и вовсе трепология. Лучше самому прочитать и решить, о чем это для тебя. И для тебя ли.

Чего и желаю всем заинтересовавшимся.

PS Язык фраевский как всегда сочен и прекрасен. А для чего, как не упоения словом ради? Впрочем, это я опять про себя.

радость моя, книжная полка, радости филолога, интересное

Previous post Next post
Up