Предлагаю re-up текста про Свенельда, с учётом новых, очень и очень интересных обстоятельств, на которые натолкнул zdrager и которые полностью расследовал aloslum.
Ярмерик - это явно искажение исходного Германарих, зафиксированного у Иордана, "г" - "й" - в немецких говорах часто чередуется: дэй-таг, флай-флюг, вэй-вег, гард-йард и т.д. Но кстати, к Яромиру тут и правда тропика может быть. Может он и правда есть славянская трактовка Германариха? Было бы забавно! Ярёма - Германарих! ;)
Польская форма - по-моему, скорее адаптация одного из вариантов написания у нас в хронике - Свендельд - Свентельд, Что было трактовано как Свентольд, то есть по-нашему Святольд. Но учитывая эти древние женские формы - происхождение у имени другое!
Ну да, или Yellow - Gelb. Но не только у германцев встречается такое чередование. Сербский (если не ошибаюсь) аналог Ярилы - Герман. Тем более если вспомнить, что славяне (киевская культура) соседили с готами (черняховская культура) весьма плотно... Что бы и не?
Это не чутье. Это принцип. Обычно обоснования германского происхождения слова находятся у этимологов в совершенно противозачаточном состоянии. Так что перед вами подход «если спорно - значит, славянское» в действии.
Ну кто-то же должен смотреть и так, а не из принципа: "лишь бы не славяне", который сейчас в "настоящей науке" считается настоящим научным! ;) Как бы - само собой разумеющимся! ;)
Компонент swein\sven\svan (корявые записи латиницей если чо) никак не херманский, ибо другим должен быть начальный звук. В свое время снисходительно поругали херманофреников за попытки постулировать особый прахерманский корень из ИЕ kwent-. Так что имена со свенами\суними и тп - какие угодно, но не херманские. Равно как и компонент -да\-д - тут и так понятно, даже сковоро-де)))
А что это вообще за компонент? Меня всегда интересовало. Это связано со славянским "свант" - святость? Он повторяется в варварских именах и названиях очень часто:
Верно - святость. В херманских нет такого слова. Начальная ИЕ к- по закону гримма давала h, потому тупые попытки затащить в херманские имена со свен\сван\свин: нууу - тупая попытка. Равно как и этнонимы с све\свио\свео - нет в херманских корней таких. В данном случае речь о "своих" - свой, свобь, свобо-да, себе, и тп возвратные местимения.
Comments 74
Во вступлении - «с учетом», поправьте, пожалуйста.
Форма «Ярмерик», на мой взгляд, сближается с «Яромир» и в целом отсылает к готским именам на «мер/мир».
У vedmaksunja есть недавний пост на тему росомонов, посмотрите.
А чем Вам польская этимология не угодила?
Reply
Польская форма - по-моему, скорее адаптация одного из вариантов написания у нас в хронике - Свендельд - Свентельд, Что было трактовано как Свентольд, то есть по-нашему Святольд. Но учитывая эти древние женские формы - происхождение у имени другое!
Reply
Ну да, или Yellow - Gelb. Но не только у германцев встречается такое чередование. Сербский (если не ошибаюсь) аналог Ярилы - Герман. Тем более если вспомнить, что славяне (киевская культура) соседили с готами (черняховская культура) весьма плотно... Что бы и не?
Reply
Reply
Вот ссылка на росомонов:
https://vedmaksunja.livejournal.com/188373.html
Reply
Reply
Это не чутье. Это принцип. Обычно обоснования германского происхождения слова находятся у этимологов в совершенно противозачаточном состоянии. Так что перед вами подход «если спорно - значит, славянское» в действии.
Reply
Reply
Reply
Он повторяется в варварских именах и названиях очень часто:
Свентослав
Свентополк
Свантовит
Сванвита
Свинтила
Сванильда Сунильда
Свенельд
Хиндасвинт
Свен
Свина
свионы/свеоны суебы
и т.д.
Reply
Равно как и этнонимы с све\свио\свео - нет в херманских корней таких. В данном случае речь о "своих" - свой, свобь, свобо-да, себе, и тп возвратные местимения.
Reply
Reply
Я Светлана
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment