Sep 13, 2011 17:39
Наверное все уже заметили, что в рекламах, кинофильмах и сериалах все говорят с каким то странным, шепелявым акцентом. Как будто у них у всех проблемы с речью. Или для них русский язык не родной, и выучили они его недавно, и ещё не научились хорошо говорить.
И у всех актёров в Российских фильмах американские манеры.
У американцев своеобразные манеры и мимика:
У них, в основном у женщин, движения и походка порывистые и энергичные, но при этом нелепые и неуклюжие, как у людей с нарушеной координацией движений. У всех стандартная реакция на мышь или на что нибудь другое страшное: выставляют обе руки вперёд, с растопыреными пальцами, широко раскрывают рот, и орут, иногда хором. Часто при разговоре тычут в собеседника пальцем. Когда что то не получается; пинают колёса автомобилей, или что нибудь сбрасывают со стола. По причине своей неуклюжести постоянно падают, или сталкиваются друг с другом, а потом вместе собирают бумаги, которые уронили. К собеседнику поворачиваются не только лицом, всем туловищем.
Мимика тоже особая:
Улыбаются, как будто скалят зубы, уголки рта при улыбке, не то что вверх, а иногда даже вниз. Лица застывшие, как у кукол, и только глаза подвижные, ими они вращают, иногда безо всякой причины. Хоть они и не дураки, но на лицах у них всегда, почему то, выражение примитивности и тупости. Смотрят на кого нибудь, или что нибудь, не только глазами, но и всем лицом, как совы.
Никому не было бы дела до того, какие у американцев манеры, пусть они живут как хотят. Но зачем они их нам навязывают?
Смотришь фильм, Российский, по фильму там все русские, но по американски все нелепые и примитивные. Даже появляется недоверие, и становится не интересно.
И говорят тоже как американцы: дай шанс, тебе стоит, отлично, ты в порядке, что это было, как насчёт. Как американцы при разговоре выставляют вперёд ладони с растопыреными пальцами.
У американцев язык гнусавый, это можно услышать, если прислушаться к тому, как они сами говорят на английском языке, без перевода. И ещё у них во рту, почему то, всегда сухо, из-за этого букву Т, и другие звуки выговаривают немного шепеляво. После каждого слова поджимают губы. Часто их заклинивает, с первого раза ничего сказать не могут, вместо слов - эээээ, или ам ам.
И во всём этом, тоже, "наши" актёры стараются быть на них похожи - шепелявят, гнусавят, поджимают губы, и эээкают.
Кому и зачем это надо? Актёрам это не надо, для них это чуждо и неестественно (как для любого русского), и лишние сложности в актёрской игре - их заставляет режиссёр. Зачем ЕМУ это надо? Он деньги на сьёмку фильма получает от государства, вместе с деньгами получает и заказ. Как говорится: кто платит, тот и заказывает музыку.
Возникает вопрос - зачем государству нужно чтобы Россияне плохо говорили по русски, и имели манеры как у американцев?