October 2005 UV vol.119 translation

Dec 24, 2005 13:59

The doors/gates are opening right about now ( Read more... )

arena 37, magazine translations

Leave a comment

gekka_no_neko December 28 2005, 04:46:32 UTC
otsukaresamadeshita~ :D :D Not just for this one, but for all the DIABOLOS articles. You really kept your promise didn't you! I'm going to miss your translations for the next month. ;__;

I really like the writer's excitement at getting to listen to DIABOLOS on his deadline. ^^

The main characters for the first chapter are the darkside inhabitants, while the second chapter revolves around the people who were created based on that.

^^ Now I want Chapter 2!!! XD Do you suppose he will put some of the beginning of Chapter 2 into the next next album too? I really hope so~ then we can really see the whole story come together.

I think it can raise the question as to the reason why we exist.

No one has made me think of the answer to that question more than Gackt has. ^^ And I agree with you that presenting his story through the vampires really is a brilliant and effective way to make people think about that. What do you think is the answer though? Obviously the answer is different for each person, but for Gackt and for this story, what would the answer be... I am always thinking that he is saying that the reason to exist, the reason to fight, is to protect those you love. And that is the feeling I get from the shito/vampires in this story too. Although they were originally created to fight for the sake of fighting, they found a greater purpose in life, which was to protect their nakama. Maybe I exist to protect someone too. ^^

And for me, the songs I sing that are limited to women only…… that’s a secret. (laughs)

XD I love that~ I am always trying to figure out which songs are for women only, and it's not easy. XD XD Remind me I wanted to talk to you about something related to that!

And that’s not the point, you can see both sides clearly precisely because there is intensity in the calmness; ephemerality in that intensity; and pain and beauty that accompanies the ephemerality.

That is so beautiful!! And it totally captures Gackt's music, doesn't it. His music is never just noisy because there are always those moments of, as he puts it, ephemerality, in even the rockiest songs.

XD I love how he tells the interviewer to sing Storm in karaoke!! XD XD

but the theme included is probably similar to the theme of “OASIS” and “dears”.

The connection to OASIS may be more obvious, but I felt the connection of Farewell to Dears very strongly during the lives....

In short, we’ll be showing you six out of the thirteen on this stage.

Err, "no comment"? XD mata rainen ne~~

I: Won’t you plan something special for the last day, just like all the other previous concerts? There will be something quite special included this time, right?
G: U~n, that’s what you can look forward to watching. (laughs)

Eheheheh, too bad it's been spoiled for us left and right~~ XD

Thanks for this translation, totemo yokatta desu yo~ :D :D

Reply

muse90210 January 1 2006, 23:27:01 UTC
Maybe I exist to protect someone too. ^^

...I don't know if in the grand scheme of things that's supposed to be me, but I can tell you I sure am glad you're here. [/melodramatics] ^^

Reply

sweiled January 2 2006, 14:29:45 UTC
X3 Haha, what do people normally say when we say otsukaresama actually? XD Otsukaresama back? Hai, I think it's a miracle I managed to finish all that in time. And lookie, the next batch of magazine is coming up already. XD;; It ain't ever ending~

Ahahahaha, I think he might, you know :D Or maybe beg. of Chp 2 in the album after the next along with Chp 1. I wonder what he will turn into a movie ithough... Hmmmmmmmmmmmm

I am always thinking that he is saying that the reason to exist, the reason to fight, is to protect those you love.

Oh my gawd, that was what exactly I was thinking!! *0* atashi mo sou omou kara. Nanika mamoru tame ni tatakaitsudukeru. ^^ That's what we are doing too, isn't it? The reason I keep doing this, and the reason I keep fighting, is because I want to protect someone and something.

xD I was giggling to that too~

HAHAHAHA!!! Hai, mata rainen Mar 29. XD

You are welcome and :D :D

Reply

gekka_no_neko January 2 2006, 21:18:30 UTC
hmmm, I think they do say otsukaresama back don't they? If they are coworkers anyway... if not, then... just bow? *bows* XD

I know, there are many magazines out already! Good luck with the next batch! :D

I hope he does Chapter 1 as a movie. ^^ And then Chapter 2 could be a PS2 game!! And hmmmm, maybe make the part between Chapter 1 and 2 into an anime~ XD

:D :D ne?? Yes, I think that's why we do it, and continue to do it. It makes all the struggle worthwhile, knowing that we are doing it for those reasons. faito~~

Hai!!!! I think March will be here really soon, the way time keeps moving forward so fast. ^^

Reply

sweiled January 13 2006, 13:23:57 UTC
HAHAHA! *bows back?* XD Well, since we are fellow trasnlators, I think we qualify as coworkers. XD

And I haven't gotten any of them. @@;; Mouuuuu~ The kinokuniya here got the news late, so they didn't bring in air shipment for his Fools Mate and Newsmaker. ;;___;;

HAHAHAHAHA, you've got it all planned for him. XD Maybe you can write a business proposal for him? XD Ah, demo! Chapter 3 wa?? XD

A book. XD

Yes, March will be coming soon, and every time I remember that, I have difficulty breathing. XD Just like the way I felt when you were about to watch your first Okinawa concert, except that this time I'm going to feel it for the next one month or so. XDDDDD

Reply

gekka_no_neko January 17 2006, 03:05:08 UTC
*bows* I agree with that!! :D

I think in one of the other comments you said you'll be getting them this Friday, right? :D And are you going to be tempted to translate them now, or are you still on a break? ^^ Ooh and, *pokes you to read my translation* Thanks for suggesting that one, everyone seems to really love it! :D Thanks for all your help too. *HUGS*

A book? But that will be too hard to read~~ XD

It's going to be sooo awesome when you go! I can't wait!!! And now I guess I know how you felt when I was going to Okinawa. ^^

Reply

sweiled January 17 2006, 09:07:51 UTC
SOU. *bites random people* Hahaha, I think I'm going to translate them now... ^^ Break? Who said I'm on a break anyway? XD;;

Ooooooooh, I saw. :D But then I had no time to comment. ;-; I did notice that a lot of people commented, so YAY. It's a really good article. ^^ Hahahahaha, you are welcome, kouhai. XD

XD Dakara, ima kara benkyou suru to? XDD

I think we've now established the fact that each felt what the other was feeling. Cool. We rock. XD Demo, ima sukoshi Jeannie no ano toki no kimochi wakareru you ni narimasu... :D

Reply

gekka_no_neko January 18 2006, 06:49:39 UTC
XD Why are you biting people now?? XDXD

Yay~ I knew you couldn't stay away from translating for too long. ^^

Thanks for reading and commenting on it! :D Yeah, got some readers back I guess. ^^

We SO rock. XD hai, soudesu ne... ^^

Reply

sweiled January 18 2006, 18:45:35 UTC
Because "tenin tachi" are osihii? XDDD

Why are you thanking me? XD *bites YOU now* I've been having weird eating habits recently. @@

TOTALLY. X3

Reply


Leave a comment

Up