Светлое Христово Воскресение. Пасха. (ハリストスの復活大祭 харисутосу-но фуккацу дайсай. パスハ пасуха)

May 05, 2013 18:42

Оригинал взят у prav_yaponia в Светлое Христово Воскресение. Пасха. (ハリストスの復活大祭 харисутосу-но фуккацу дайсай. パスハ пасуха)

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ! ВОИСТИНУ ВОСКРЕСЕ!

ハリスとス復活!(ХАРИСУТОСУ ФУККАЦУ!) 実に復活!(ДЗИЦУ НИ ФУККАЦУ!)

Фуккацу дайсай омэдэтоу годзаимасу! 復活大祭 おめでとうございます!!!

【トロパリ】(第四調)

ハリストス死より復活し,死を以て死を滅し,墓に在る者に生命を賜えリ。

【コンダク】(第二調)

死せざるハリストス神よ,爾は墓に降れども地獄の力を破り,勝つ者として復活せり,
携香女に慶べよと言い,爾の使徒に平安を与え,亡びせし者に復活を賜えり。

ТРАНСКРИПЦИЯ.

Торопари (дай ёнтё).

Харистосу-си ёри фукукацу-си, си-о моттэ си-о хоробоси, хака-ни ару моно-ни иноти-о тамаэри.

Кондаку (дай нитё).

Сисэзару Харисутосу камиё, нандзи ва хака ни кударэдомо дзигоку-но тикара-о ябури,
кацу моно тоситэ фукукацу сэри, кэйкоудзё-ни ёрокобэё тоии, нандзи но сито-ни хэйан-о атаэ,
хоробисэси моно ни фукукацу-о тамаэри.

НОТЫ ПАСХАЛЬНОГО ТРОПАРЯ НА ЯПОНСКОМ (С сайта матушки Марии Мацусима).
Пасхальное Евангелие на японском с русской транскрипцией.
ПАСХА ХРИСТОВА 8 апреля 2007 г. (Видеоматериал)
Сайт РПЦМП Патриархия.ru



Икона православной японской иконописицы Ямаситы Рин (Ирины)(山下りん イリーナ)

Тропарь, глас 5
Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав.

Кондак, глас 8.
Аще и во Гроб снизшел еси, Безсмертне, но адову разрушил еси силу и воскресл еси, яко Победитель, Христе Боже, женам мироносицам вещавый: радуйтеся! и Твоим апостолом мир даруяй, падшим подаяй Воскресение.

Великая Пятница.


Пасхальная служба. Крестный ход.

















Причастие.






Освящение куличей.


Освящение куличей.




Япония, переводы, Пасха

Previous post Next post
Up