Неожиданное затруднение (армянский шрифт)

Mar 22, 2021 15:57

Вчера, 21 марта, был оказывается День поэзии.
Я провела его, пополняя свою коллекцию для exegi-verses . Мои поиски обычно идут по двум направлениям: переводы и подражания Горацию и переводы и подражания Пушкину.

Почитала с утра для вдохновения книгу М. П. Алексеева и пошла на разведку в Сеть... И там неожиданно нашла 2 армянских перевода «Памятника» Пушкина.

Неожиданно, потому что вовсе их не искала. Мне нужны были словаки и поляки XIX века. Однако нету пока -  везде только упоминания. Но зато  нашла еще один перевод из Горация!  =) Так что день прошел не зря.

Быстренько создав отдельную папку, а в ней документ, я копирую из pdf текст одного  стихотворения на армянском языке, вставляю... и получаю кракозябры!..

Сегодня утром поставила армянский шрифт и грузинский заодно.  Впрочем, какой-то шрифт в комплекте все-таки уже был, но это оказалось не важно.

...копирую текст... вставляю... rhfrjpz,hs (кракозябры)...

Теперь один вариант - как-то всё это отфотошопить в онлайн редакторе... Неохота пока...

2021, exegi-verses, поэтические переводы, #сновавесна

Previous post Next post
Up