Оригинал взят у
s0no в
О стране людей, не боящихся смерти, или Как я ездила в Таиланд (11) 18. О воспитании детей в Таиланде
Начну с главного - дети в Таиланде не плачут. Почему? Нам, фарангам, понять трудно. Помните, в самом первом посте про Таиланд я рассказывала, что в памятке для туристов было категорически запрещено повышать голос в разговорах с местными жителями? Так вот, сами местные жители его не повышают никогда и ни при каких условиях.
Если ты кричишь на человека, это говорит не о том, что он неправ или в чем-то виноват, а только о том, что ты, кричащий, не владеешь собой и очень плохо воспитан. Повышать голос на детей не принято так же, как и на взрослых. Дети рождаются и растут, окруженные тихой спокойной любовью взрослых, которые всегда рядом.
Эта тайская бабушка дремлет на террасе собственного дома. Ребенок, как вы видите, далеко не грудной. В Европе любая мать положила бы его спать в кроватку или в коляску, но в Таиланде считается, что ребенок должен чувствовать физическую близость родных людей.
Конечно, если мать устала, она может снять малыша с рук, но все равно посадит его так, чтобы прикасаться к его телу. Физический контакт не должен прерываться.
Если кто не знает, белые пятна на лице женщины - это тальк, который на востоке употребляют как средство от пота. Там им мажут и детей, и взрослых. Мы тоже попробовали - это эффективней любых дезодорантов. Кожа остается сухой в течение многих часов.
Когда детей у женщины несколько, всех на руки не взять, но мать все равно будет рядом с самыми младшими. Те, кто постарше, возьмут на себя часть заботы о малышах. К сожалению, правая часть кадра получилась обрезанной, но на ней мальчик вытирает младшего брата, вышедшего из воды после купания.
В больших городах жизнь уже приобретает европеизированные черты, но в провинции гигиеной никто не заморачивается.
Зачем нужны памперсы, если покакать можно прямо на землю? Главное, чтобы конструкция штанов этому не препятствовала.
А можно жить и вообще без штанов. Этот ребенок бегает не по деревенской околице, а по двору храма. И никто не считает, что так делать нельзя, что это оскорбляет религиозные чувства верующих.
Родители дают возможность ребенку получить свой собственный опыт и не уберегают его от ошибок. Упал, ударился, испачкался - всего этого ни родители, ни дети не замечают: отряхнулся и побежал дальше. От русских, живущих в Таиланде постоянно, я слышала, что в тайских семьях детям не читают нотации и не ругают ребенка даже тихим голосом. Ему просто объясняют, что некоторые вещи опасны, а некоторые поступки постыдны и огорчают родителей.
Преемственность - вот, пожалуй, тот стержень, на который нанизываются все «воспитательные действия». С самого раннего возраста ребенок находится рядом со взрослыми и включен во все взрослые дела - присматривает за младшими братьями и сестрами, помогает родителям. На рынках даже четырех-пятилетние малыши протянут вам выбранный вами товар или листок бумаги с написанной ценой. Конечно, взрослые сделают это быстрее, но никто не поторопит ребенка - пусть учится, а самое главное - чувствует себя полезным.
Подросшие дети вполне самостоятельны - никакого жесткого контроля, основные правила безопасности ребенком уже усвоены, он вполне способен присмотреть за собой сам.
Это река в городке на границе с Бирмой. Течение очень быстрое, чистота воды сами видите какая. Пустили бы вы своего ребенка в ней поплавать?
А тайские дети плавают без всякого присмотра взрослых. Никаких квохчущих бабушек и мамаш на берегу я не заметила. Как, впрочем, и вообще каких-либо взрослых. Дно рядом с лестницей выложено плитами - тут мелко. Но, хотя буйков или ограждений этой безопасной части нет, дети не лезут на глубину.
Вся жизнь в Таиланде в целом и воспитание детей в частности пронизана идеями буддизма. Смерти не существует - душа меняет тела, как тело меняет одежды. Мир гармоничен и безупречно справедлив, а все наши несчастья - результат нашего же поведения в этой или прошлой жизни. Не вини и не осуждай других, принимай жизнь как она есть, совершенствуй себя, очищай карму.
Всех мальчиков в определенном возрасте на несколько месяцев (а иногда и на более долгий срок) отдают в монастырь. Там они не просто молятся - они выполняют посильную работу (убирают, приносят продукты с рынка, помогают на кухне, зажигают свечи, возлагают цветы, собирают пожертвования) и учатся основам буддизма. Ну, или уже не основам - фундамент религиозных знаний закладывается гораздо раньше.
Приобщение к святыням накладывает свой отпечаток на характер и восприятие жизни.
Дети, конечно, остаются детьми - и в храме болтают и ковыряют в носу, пока наставник не пришел.
Но при необходимости могут быть сосредоточенными даже под ногами у толпы туристов.
А этот малыш на задании - собирает пожертвования у входа на рынок.
Девочек в монастырь не определяют, но они тоже проводят в храмах немало времени вместе с матерями.
И вырастая, дети становятся такими же, как их родители - бесконечно доброжелательными, радостными, спокойными и уверенными в собственном бессмертии.